ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 31 Jan 2026, 09:00

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: TRIPA.D en GASCON
MessagePublié: 06 Juil 2024, 18:29 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
116 réponses pour la recherche de 'tripa'

Français Gascon
abats, cinquième quartier (triperie): bénte (N_loc/générique/ventre SMSG coefficient_/NTR/ coefficient_/BR/secondaire/attaque CATEG_anatomie CATEG_triperie), trìpe (N_loc/générique/tripa SFSG).[Fossat-1970 ventre/tripa].
abats, cinquième quartier (triperie): bénte (N_loc/générique/ventre SMSG coefficient_/NTR/ coefficient_/BR/secondaire/attaque CATEG_anatomie CATEG_triperie), trìpe (N_loc/générique/tripa SFSG).[Fossat-1970 ventre/tripa].
action d'ébouriffer: esfarfalhàde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif/V_anticausatif/farfalha/esfarfalhar/esfarfalhat/esfarfalahada), espeluchàde (PPF_nominalisé N_action/V_anticausatif/espelussar/espelussat/espelussada CHANG_état coefficient_palatalité/S/?/).[Fossat-1970 tripas farfolhudas]
action de farfouiller: farfoulhàde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif/V_causatif/mouvement/farfolhar/farfolhat/farfolhada iconicité_base).{Fossat-1970 tripas farfolhudas]
anus : cù(l) (N_loc/cul SMSG), quìu (N_loc/part/cul SMSG coefficient_diphtongue/iw/ (MEDOC), bechinè (N_loc plaisant/veishinèr FIG_métonymique délocutivité_euphémisme), tràuc, tràuc dou cù (N_composé/descriptif/trauc deu cul SMSG périphrase), putòy (N_déverbatif/pudir/putòi coefficient_voisement/D/T/ délocutivité_métonymie/pudir), oélh dou cù (N_composé/descriptif/uèlh deu cul SMSG périphrase_euphémisme), ourét deth cù (N_composé/descriptif/auret deu cul SMSG périphrase_euphémisme)(LAVEDAN). (1) que pùt d'et cù.[Fossat-1970 budèt culau; tripa culèra, era pus det cul/la pus deu cul; vetèt culart; tocar lo vetèth au cul/et toc det cul]+image/VISU_scène
aspérité bourrìlh (N_forme/loc/borrilh SMSG), broùnc (N_forme/bronc/broncut/broncuda SMSG PROX_borronc/borrongut/borronguda coefficient_/BR/primaire/anaptyx), garroùgne (N_forme/garronha SFSG).[Fossat-1970 tripas borrongudas].
avoir le feu au cul: abé lou hoéc au cù (LOC_V/statif/aver lo huèc au cul DISEVAL_comportement STYLE_trivial PROX_aver lo huèc a las tripas CATEG_éthologie/comportement).
avoir le feu aux tripes abé lou hoéc a las trìpes (LOC_V/statif/aver lo huèc a las tripas VOIX_attributive).
avoir mal de ventre: abé màu de bénte (LOC_V/aver/aver mau de ventre N_composé/descriptif/mau de ventre CATEG_pathologie SPECIF_loc).[hypersérie mau de {N_loc/part ventre, cap, esquia, tripas, cor,corada, garganta, boca, cap, pè, estomac, méusso, loms, cama, garra/garron, cavilha jolh, dents, pèt, peus}].
avoir un solide apétit, avoir un appétit de loup, avoir une faim de loup: abé ue trìpe de câ (LOC_V/statif/aver ua tripa de can VOIX_attributive délocutivité EVAL_quant SEMA_grad)
bagarre où l'on se crève, bagarre où on s'étripe : espansàde (PPF_nominalisé N_action/espançar/espançar-se/espançat/espançada PROX_estripar/estripada PROX_estripassar/estripassada CATEG_coups/blessures), estripàt, estripàde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif/V_anticausatif/mouvement_force/estripar/estripat/estripada).
bien manger, se goinfrer, se remplir la panse untà-s la trìpe (LOC_V/statif/DATIF_éthique/untar-se la tripa PROX_plear-se la tripa PROX_plear-se la tripa PROX_plear-se lo borràs EVAL_quant CONTROL_quant DATIF_intérêt/POSS/se PROX_har-se'n ua tripa), pleà-s la trìpe (LOC_V/statif DATIF_éthique PROX_plear-se lo borràs CONTROL_quant), pleà-s lou bourràs (LOC_V/plear/plear-se lo borràs N_loc/part/déverbatif/borrar/borràs PROX_borrasset/borrasson DATIF_éthique), hà-se'n ùe trìpe (LOC_V/statif/har-se'n ua tripa DATIF_éthique/se).(1) aquet hartanè que s'en a pleat la tripe [Fossat-1970 borràs]
boire et manger cauhà-s las trìpes (LOC_V V_composé descriptif/cauhar-se las tripas DATIF_intérêt/se CLISE_asyllabique/se délocutivité_métonymie/périphrase).
boudin, le trip, les tripes, les tripous, les tripettes, les tripots, les gogues trìpe (N_loc/générique/tripa PROX_trip/tripa/tripon/tripet/tripeta/tripòt/tripòta TAX_sortes/produits CATEG_abats/charcuterie), tripoû, tripéto, tripòt, tripòto, gògue (N_loc/instrumental/produit/gòga SFSG PROX_gòt SMSG) (BAYONNE). [Fossat-1970 tripa tripet tripeta tripot trip culau/tripa culèra; tripon tripòt tripòta gòg/gòga ne prennent de sens qu'en relation très étroite avec le plan des institutions sociales et culturelles locales]
boudin gros et court, le trip pourqué, le trip culè, la tripe culère trìp (N_produit/trip SMSG PROX_tripa PROX_tripon/trip PROX_trip porquèr/trip culèr/tripa culèra SPECIF_sorte CATEG_abats/charcuterie), tripàsse, tripoû.
boudin noir, la tripe noir: tripo néro (N_composé/descriptif/tripa nera SFSG SPECIF_sorte) (TOULOUSE).[Fossat-1970 tripa nera/tripa nega]
boudins: trìpes, tripoùs, trìpe négue (N_composé/descriptif/tripa negra Code_erreur/GR/ SPECIF_sorte) (LANDES).
boyau du cul (Rectum): budèt culàu (N_loc/composé/descriptif/budèt ADJ_attributif/relationnel/loc/cul/culau/budèt culau SMSG PROX_tripa culau/tripa culèra SFSG SPECIF_sorte CATEG_anatomie CATEG_triperie lang_budèl culau), trìpe culère (N_loc/composé/descriptif/tripa ADJ_attributif/culèr/culèra SFSG PROX_culau SPECIF_sorte SPECIF_loc), pùs dou cù (N_loc/composé/descriptif/pus/pus deu cul PROX_pus/piu PROX_piu/piuse SFSG PROX_piu/piva).[Fossat-1970 budèt culau/budel culau - tripa culèra – pus – trip culèr - trip culau – trip deu cul; Lhermet-73 budèl/budèl culau].
boyau du cul: budèt culàu (N_composé/descriptif/budèt culau SMSG ADJ_attributif/culau PROX_culèr/culièr SPECIF_sorte SPECIF_loc), budèt culiè, trìp culè (N_composé/descriptif/trip culèr SMSG PROX_tripa culau/tripa culèra SFSG SPECIF_loc), trìp culàu (N_composé/descriptif/trip culau SMSG PROX_trip culèr SPECIF_sorte N_contenant/instrumental CATEG_anatomie CATEG_triperie).
boyau du cul: trìpe dou cù (N_loc/composé/descriptif/contenant/tripa deu cul SFSG SFSG PROX_tripa culau SPECIF_sorte SPECIF_loc CATEG_anatomie CATEG_triperie), trìpe culàu (N_composé/descriptif/tripa culau SFSG PROX_trip culèr SMSG), trìp culè (N_contenant/produit/trip culèr SMSG SPECIF_sorte SPECIF_loc), trìp-culè /'trik_ky'le/, pùs (N_loc/part/instrumental/pus SFSG PROX_budèt dera pus SMSG SPECIF_sorte SPECIF_loc) (LANDES), pùts (LANDES), pìu (N_loc/instrumental/piu/la piu/era piu PROX_piuse SFSG) (BIGORRE, LANDES).[Fossat-1970 pus/era pus budèt dera pus; era piu; Massourre-429 pus/et budèt dera pus].
boyau, intestin: budèt (N_loc/contenant/budèt PROX_budèt/bodèt/budèth SMSG/SFPLUR coefficient_alternance/u/y/ coefficient_palatalité/coda/t?/ CATEG_anatomie CATEG_triperie), boudèt (LAVEDAN), budètch (N_loc/part/budèth/budèths SMSG/SMPLUR coefficient_palatalité/coda) (ORTHEZ, ESCOS), courdìlh (N_loc/contenant/cordilh SMSG/SMPLUR), gòy (N_loc/contenant/gòi PROX_gòt SMSG/SMPLUR PROX_gòga SFSG/SFPLUR), trìpe (N_loc/contenant/tripa SFSG/SFPLUR), trìpes e budèts (N_loc/collectif/tripas e budèts).
boyaux trìpes (N_loc/part/collectif/tripas SFPLUR), budèts, budèths.
boyaux courts et inutilisables tripalhère (N_loc/part/collectif/tripalha/tripalhèra SFSG DISEVAL_morpho PROX_tripalhon/tripalhòt/tripalhòta SMSG/SFSG SEMA_GRAD/diminutif CATEG_triperie), tripalhòt, tripalhòte, tripalhoû, boudigoû (N_contenant/bodigon PROX_bodega/bodegon/bodigon SMSG/SMPLUR) (BIGORRE, GERS).
boyaux de porc grillés : trìpe blànque (N_loc/produit/composé/descriptif/tripa ADJ_attributif/couleur/blanc/blanca/tripa blanca SPECIF_sorte CLASS_attribut/propriété/couleur/blanc DIST_tripa nera).
boyaux du porc (boyaux en putréfaction): budèts (N_loc/part/instrumental/collectif/budèts/los budèths/ets budèts PROX_tripas/las tripas/eras tripas PROX_budaralha/buderets), brùdio (N_collectif/loc/brúdia/la brúdia/era brúdia SFSG coefficient_/BR/attaque PROX_buderalha DISEVAL_lex).
boyaux pour boudins et saucisses: budàlhe (N_loc/part/collectif/contenant/budalha SFSG PROX_buderalha/budaralha SFSG CATEG_triperie), budèts, budèths, buderéts (N_loc/diminutif/buderèts), budètch (N_loc/part/budèth PROX_budèth/bodèt coefficient_palatalité/coda/ SMSG/SMPLUR)(ORTHEZ), boudèt (LAVEDAN), buroû (N_loc/instrumental/contenant PROX_biron/biro SMSG_on/oxyton_biron SMSG_u/paroxyton_bíro SMSG_u/paroxyton /'biru/ SEMA_flou) (64_SALIES, OSSAU), buderòt (N_loc/diminutif/buderòt PROX_buderon SMSG/SMPLUR), buderoû (N_loc/diminutif/buderon SMSG/SMPLUR), budaràlhe (N_loc/part/collectif/buderalha/budaralha SFSG DISEVAL_morpho PROX_budaralha/budaranha/budaranha SFSG Code_erreur/palatalité), budaràgne (N_collectif/contenant/loc/buderanha/budaranha SFSG QUANT_indéfini DISEVAL_morpho/budaranha/buderanha), courdìlh (N_loc/part/instrumental/contenant/forme/cordilh SMSG/SMPLUR), gòy (N_loc/part/contenant PROX_gòyt/gòts PROX_gòga/goguets) (LANDES), trìpes (N_collectif/tripas SFPLUR PROX_tripon/tripet/tripeta/tripòt).[Fossat-1970 budèts tripas gòt/gòts gòga/goguets biron/bíro]+carte données DRFDF
Caecum, appendice: boùn dìu (N_composé/descriptif/contenant/produit/bon diu/bon dius/lo bon diu PROX_diòs/lo diòs CATEG_charcuterie/alimentation N_produit)(CHALOSSE), diòs (OSSAU), buroû (N_contenant/produit/buron SMSG PROX_biron SMSG PROX_biro SMSG_u/paroxyton/'biru/ SMSG)(GAN), bìrou (NC_contenant/produit/biro paroxyton SMSG_u/'biru/ Code_erreur/prosodique) (HT OSSAU), berrét, berréte (N_instrument/contenant/produit/berret/berreta SMSG/SFSG SEMA_flou), gòt (N_contenant/instrumental/produit/gòt SMSG), pùs (N_contenant/produit/instrumental/pus/era pus/la pus SFSG_pus PROX_piu SEMA_flou), trìpe-culàu (N_composé/descriptif/loc/contenant/instrumental/tripa culau SFSG PROX_trip culau/trip culèr/tripa culèra SMSG/SFSG SPECIF_sorte), trìpe-culère, trip-culè, trìp-pourquè (N_composé/descriptif/loc/contenant/trip-porquèr SMSG PROX trip-porquin SMSG SEMA_flou SPECIF_sorte), trìp-pourquìn, hoùns dou moùnde (N_composé/descriptif/contenant/produit//hons deu monde SMSG PROX_fin deu monde SMSG), fìn dou moùnde, hounàu, trìpe hounsàu (N_composé/descriptif/loc/contenant/tripa honsau SFSG SPECIF_sorte PROX_hon/honau), hounsè (N_contenant/produit/honsèr SMSG PROX_honset SMSG PROX_hons deu monde), hounsét (OSSAU), trìp-pudén (N_composé/descriptif/contenant/produit/trip-pudent SMSG SPECIF_sorte) [Fossat-1970 bon diu/diòs; berret/berreta; gòt; pus/piu; trip culèr/tripa culèra/tripa culau/trip porquin/trip porquèr/hons deu monde/fin deu monde; trip pudent; honset/honsau; maria-saca].+matériaux cartographiables DRFDF collection CLiD/ERA352/CNRS/VISU_fragmentation/MAX
chemin malfamé, chemin dangereux: camî d'escàne-cràbe (N_compose/descriptif/loc/camin d’escana-craba délocutivité SN/GN SMSG délocutivité_métonymie/escanar CLASS_attribut/propriété/peurs/miedo), camî d'escàne-còt (N_composé/descriptif/loc//escanar/camin d’escana-còt délocutivité_métonymie/escanar SN/GN SPECIF_sorte PROX_escanader SMSG), houràt, estripadé (N_instrumental/estripar/estripader PROX_ADJ_passivable/estripader SMSG délocutivité_métonymie/estripar/estripar-se PROX_escervicar/escervicader/escervigader), escanadé (N_instrumental/escanar/délocutivité PROX_escanader SMSG ADJ/passivable/escanar/escanadèr/escanadèra MOD_potentiel/capacitaire/poder/dever), poùde-còt (N_composé/descriptif/loc/podar/poda-còt délocutivité_métonymie/podar/escanar/estripar).
chose froissée, chose mise en tas, chose mise en boule : esfarfàlh (V_n/esfarfalhar/esfarfalh SMSG PROX_farfolhar/forfolhar PROX_farfolhut/farfolhuda DISEVAL DISEVAL).[Fossat-1970 tripas farfolhudas].
circonstance où l'on risque sa vie (où on risque d'être étripé) estripadé (N_instrumental/estripar/V_causatif/passivable/estripar/estripader SMSG délocutivité_métonymie/estripar-se MOD_potentiel/capacitaire/poder). (1) l'estripadé de Dien-Bien-Fu.
comprimer fortement le ventre : estripà (V_causatif/mouvement_force/tripa/estripar/estripassar/estripassejar), estripassà, estripasseyà.
coupe-gorge, précipice, tavin dangereux, lieu dangereux (où on peut se tuer, où on se tue facilement, où les bêtes peuvent s'étriper, se fracasser, s'écorcher): escanadé, escanatòri, escanatè, escanàt (LAVEDAN), tùe-moùnde, escourjàde, escouryàde, estrangladé (N_loc/déverbatif/estranglar/estranglader SMSG délocutivité_métonymie/estranglar/estranglar-se MOD_potentiel/capacitaire/poder CONTROL_risque), bìre-còt (N_loc/composé/descriptif/virar/vira-còt), poùde-còt (N_loc/composé/descriptif/podar/poda-còth SMSG délocutivité_métonymie/podar/poda-còt MOD_potentiel/capacitaire/poder PROX_poda-pè), coùpe-còt, poùde-pè, poudadé (N_loc/instrumental/V_causatif/podar/podader/podadera PROX_podar/poda-pè PROX_podader/podadèra SMSG/SFSG), poudadére, tuadé, peridè (N_loc/déverbatif/perir/perider SMSG délocutivité_métonymie/perir/perider MOD_potentiel/capacitaire/poder PROX_pèrder-se/perdider CONTROL_risque), perdidè (N_loc/déverbatif/V_causatif/enroulé/tripa/estripar/estripar-se/estripader/estripadèra SMSG/SFSG MOD_potentiel/capacitaire/poder)(BAREGES_LAVEDAN), estripadé (N_loc/déverbatif/V_anticausatif/V_causatif/enroulé/tripa/estripar/estripar-se/estripader/estripadera SMSG/SFSG CONTROL_risque MOD_potentiel/capacitaire/poder), estripadére, esguladé (N_instrumental N_loc/action_résultatif/déverbatif/gula/esgular/esgular-se/esgulader CATEG_pastoralisme CATEG_zootechnie CATEG_topographie CATEG_itinéraires/parcours CONTROL_risque).
cul-blanc: trìpo-blànc (ADJ_attributif/composé/descriptif/nominalisé/tripa-blanc PREDIC_recteur/blanc préfixalisation_tripa/ventre/N_loc/part PROX_estar tripa-blanc/aver la tripa blanca).
donner envie de vomir hà tournà las trìpes (LOC_V/tornar/har tornar las tripas). (1) que'm harè tournà las trìpes.
défaire le ventre deshà, esbentrà (V_causatif/dénominatif/ventre/esventrar/esventrat/esventrada PROX_desventrar), desbentrà, desmesclà (V_anticausatif/desmesclar). [Fossat-1970 estripar esventrar desmesclar/desmesclas PROX_escerclar/escèrcle].
enlever les boyaux: estripà (V_anticausatif/dénominatif/tripa/estripar), desbuderà (V_anticausatif/dénominatif/budèth/budèths/desbuderar), esbrudià (V_anticausatif/instrumental/dénominatif/brudia/esbrudiar PROX_tripa/estripar/estripassar) (LAVEDAN).
exténuant crebàyre (ADJ_attributif/déverbatif/V_causatif/crebar/crebaire), estripàyre (ADJ_déverbatif/V_causatif/estripar/estripaire), escanàyre (ADJ_déverbatif/V_causatif/escanar/escanaire PROX_espanças/espançaire).
fabricant de boudins, marchand de boudins: tripàyre (N_fonction/tripa/tripaire PROX_tripèr/tripassèr N_AGT), tripè, tripassè.
faire peur segoutì las trìpes au bénte (V_composé/descriptif/mouvement_force/segotir/segotir las tripas/segotir las tripas au vente coefficient_/NTR/ventre/vente). (1) que m'a segoutit las tripes au bénte.
fond de cul-de-sac, ce qui ferme un cul-de-sac culàu (N/ADJ_loc/attributif/nominalisé/cul/culau PROX_culèr PROX_cuu de saca/maria saca).[Fossat-1970 culau; tripa culau; budet culau; trip culau; sac/saca/maria-saca]
fondement (partie basse des tripes) foundamén, pè (N_loc/part/pè SMSG), cù (N_loc/cul PROX_culèr/culau).[Fossat-1970 pè de tripa/un pè de tripa].
frapper du pied : pè-bàte (V_statif/mouvement/intransitif/bàter/pè-bàter préfixalisation_pè/N_loc/part PROX_pietonejar PREDIC_recteur/bàter SPECIF_loc VISU_scène).[Pour la forme, sinon pour le sémantisme LE_Nail-2009/132 pedeyador CATEG_JUR/institutions 1420, 1466, 1553 CONTROL_bornage/arpentage PROX_arag pediamiento (1306) PROX_apear/pear/piar PROX_pedejador/pedejament coefficient_palatalité/j/; Lévy-284-285 pea/peda PROX_peazon/pezazon CATEG_JUT/institutions/patrimoine_foncier; Brunel (1164) pedoir/pedoit PROX_determenar/determenat CATEG_mesures; Fossat-1970 pè/un pè de/un pè de tripas/une mesure de tripes (GR_LANDE) et Lévy-281 pè CATEG_POIDS/MESURES PROX_peatge/pezatge/peatgier/peatgil/peatjador/peatjar/pezatjar/peatjaria PROX_peatjon SMSG PROX_peazon SFSG]
friand d'oeufs: oebassè, oeberè, oeuarè, oeuassè, oeuerè (ADJ_attributif/dénominatif/relationnel/uèu/ueuarèr PROX_ueuassèr VOIX_attributive coefficient_labialité/vélarité/B/W/ CATEG_éthologie/comportement/habitus aspect_continu/fréquentatif).[Hypersérie relationnelle en –assèr, concurrente d'une série en -èr/onèr/oèr et de série en -aire {ceba/cebassèr; avajon/avajoassèr/avajoèr/avajoaire; mosca/moscassèr; uèu/ueuassèr; higa/higassèr; tripa/tripassèr; carn/carnassèr; creishon/creishonèr, ...}]
friand d'oignons, amateur d'oignons cebassè (ADJ_attributif/relationnel/ceba/cebassèr CATEG_éthologie/comportement/habitus).[hypersérie morphologique construite en –assèr sur base réduite nominale [tripa/tripassèr; ceba/cebassèr; uèu/ueuassèr; avajon/avajoassèr; fut/frutassèr; hèmna/hemnassèr; popa/popassèr; carn/carnassèr; higa/higassèr/mosca/moscassèr} cf. tocar/tocassèr sur base verbale]
friand de boudins, amateur de boudin tripassè (ADJ_attributif/relationnel/tripa/tripassèr).
friand de tripes, amateur de tripes, amateur de charcuterie tripassè (ADJ_attributif/relationnel/tripassèr aspect_continu/fréquentatif).
froncer: bourrì (V_statif/dénominatif/borra/borrir), farfalhà (V_statif/farfalhar/farfalhoar/farfilhar PROX_forfolhar/forfolh PROX_frolh), farfalhoà, farfilhà, frounçà, frouncì (V_statif/mouvement/fronçar/froncir PROX_hronçar/heroncir/roncir coefficient_palatalité/ronchir/ronthir PROX_enronçar/enfronçar/enfroncir CATEG_frusques coefficient_/FR/HR/Rfort/).[Fossat-1970 tripas farfolhudas VISU_scène/forme]
froncé, plissé : gourroùnchou, gourrounchùt (ADJ_attributif/gorronchut/gorronchuda PROX_borronchut/borronchuda coefficient_labiatité/vélarité/B/G/attaque PROX_gorroncho ADJ_paroxyton/u/), frouncilhàt (PPadj_attributif/froncilhar/froncilhat/froncilhada PROX_roncilhat/roncilhada coefficient/FR/HR/attaque PROX_roncilhoat/roncilhoada PROX_arroncilhat/arroncilhoat), frouncilhoàt, rouncilhàt, rouncilhoàt, arrouncilhàt, arrouncilhoàt. (1) tripes plissées - trìpes bourroungùdes, trìpes farfoulhùdes.[Fossat-1970 tripas borrongudas]
goinfre brafàyre (ADJ_déverbatif/bafrar/bafraire SMSG coefficient_/BR/métathèse/attaque PROX_bafraire/brifaire), galùtre (ADJ_attributif/intensif/nominalisé/galutre PROX_galutrau/galurèu PROX_galutres/SMPLUR/N_produit iconicité_base/GAL CATEG_éthologie/comportement CONTROL_quant) (TARBES).[Fossat-1970 galutres bambalhas tripas].
gorgé (de vin, de cidre, de boisson): hàrt (ADJ_attributif/intensif/hart QUANT_indéfini PROX_tripa-hart préfixalisation_tripa PREDIC_recteur/hart/harta/hartar PROX_pitar/pitarràs/pitart PROX_pitarrèr/pitarrar/pitarrada CONTROL_quant GRAD_quant), pitàr (ADJ_attributif/pitar/pitarràs DISEVAL_QUANT) (CAPBRETON), plén a tòque-dìt (ADJ_composé/descriptif/intensif/plen a tòca-dit QUANT_indéfini DISEVAL_quant ADV_composé/descriptif/QUANT/a toca-dit PROX_nhòc/a nhòc), trìpe-hàrt (ADJ_attributif/composé/descriptif/hart/tripa-hart préfixalisation_tripa/N_loc/part PROX_hart e pitar).[Foix-522 pitart PROX_pitarrèr/N_AGT PROX_pitarra/N_contenant (CAPBRETON); lang_fart/afart/afartar; Carrasco-13 afart/afartar PROX_afastigar/hastiau (BESSEDE_DE_SAULT, LIMOUX, AUDE, BUGARACH].
gras double, baudane.R, galutres.DR: baudàno (N_collectif/produit/baudana SFSG) (BAROUSSE), galùtres (N_collectif/produit/galutres SMPLUR PROX_galutrau/adj_attributif/nominalisé/N_attributif) (TARBES), galutràs (ADJ_attributif/nominalisé/galutràs PROX_galutrau PROX_galutres SMPLUR) (BIGORRE), bambàlhous (N_collectif/produit/bambalhas/SMPLUR/u/, sarrémbles (N_collectif/sarremblas/eras sarremblas) (GEDRE, LUZ, BAREGES_LAVEDAN), fricasséje (N_collectif/produit/ficasseja/fricassejar/fricassa) (GUYENNE), tripéts (N_collectif/produit/tripets) (MEDOC), doùbbles (N_produit/dobles néologie_adapté), gasòrbe (N_loc/produit/gasòrba SFSG) (ORTHEZ), meguíne (SFSG N_collectif/meguina PROX_megina/megineta SFSG SEMA_flou) (BASSE_BIGORRE).[Fossat-1970 baudana galutres bambalhas sarremblas fricasseja gasòrba dobles tripas/tripets; trescats/triscat dera lèit; GEV_269 fricassar/fricassada/fricassa/fricasseja].
gras-doubles: trìpes (N_produit/tripas SFPLUR), doùbles (N_produit/dobles PROX_gras doble SMPLUR), gradoùbles, bambàlhous (TARBES), galùtres (TARBES), fricàsso (N_produit/collectif/fricassar/fricassa PROX_fricassejar/fricasseja SFSG), fricassejo.
gros boudin (dans la poche de la baudruche, du Caecum) : trìp, trìpe (N_contenant/produit/trip/tripa PROX_tripon SMSG/SFSG CATEG_culin), tripoû, cùrt, gòg (N_instrumental/forme/gòt PROX_gòga SMSG/SFSG), gògue (N_produit/gòga PROX_gòg/gòt PROX_gogala) (BAYONNE), gougàle (BAYONNE), gòt, trip-pourquè (N_composé/descriptif/trip porquèr ADJ_attributif/porquèr augmentatif PROX_trip culèr SPECIF_sorte), trìp-culè (N_composé/descriptif/trip culèr PROX_tripa culau/tripa culèra/dripa det cul), triculè, treculè (coefficient_assimilation_consonantique/trip culèr SPECIF_sorte) (ASPE, BARETOUS), mariòt (N_contenant/produit/mariòt PROX_mariòta SFSG PROX_maria-saca SPECIF_sorte), mariòto, maridoundàu (N_contenant/produit/maridondau PROX_trip marin SMSG), trìp-marìn (N_produit/composé/trip marin PROX_marinòt SPECIF_sorte), marinòt.[Fossat-1970 gòt/gòga, trip porquèr, trip culèr, mariòt/mariòta, marinon, trip marin, maria-saca; biron/viron /'biru/'byru/bi'run; bon diu (CHALOSSE); lo diòs (ASPE, OSSAU)].
gros boyau fermé (Caecum et préparation qu'on y fait/Rectum et gros boudin dans le Rectum) boudàgo (N_loc/forme/contenant/bodaga SFSG)(LAVEDAN), gòt (N_contenant/loc/part/instrumental/gòt SMSG), pùs (N_contenant/part/loc/instrumental/pus/era pus/pus deu cul/piu SEMA_flou coefficient_confusion SPECIF_sorte), trìp-pourquè (N_loc/composé/descriptif/part/contenant SPECIF_sorte), trìp-culàu (N_contenant/composé/descriptif/trip culau PROX_tripa culau, trìpe-culàu, trìp-pudén (N_contenant/composé/trip pudent SMSG SPECIF_sorte), trìp-marìn, marinòt, marinoùn (COMMINGES, COUSERANS), berrét, berréte (N_contenant/loc/part/instrumental/forme/berret/berreta SMSG/SFSG coefficient_confusion SEMA_flou), trip-pourquî (N_composé/descriptif/trip porquin PROX_trip porquèr SMSG SPECIF_sorte), tríp-mandàu (N_composé/descriptif/trip mandau SMSG SPECIF_sorte/destination), diòs, boun dìu (CHALOSSE) [Fossat-1970 diu/bon-diu/diòs; gòt; trip-culau; berret/berreta; pus/piu; ALG4].
gros boyaux: trìpes (N_loc/part/contenant/instrumental/collectif/tripas SFPLUR), trìpes crampùdes (N_composé/descriptif/tripas crampudas SFPLUR SPECIF_sorte), tripes goundoulùdes (N_composé/descriptif/tripas gondoludas ADJ_attributif/gondolut PROX_farfolhut PROX_cramput SPECIF_sorte), trìpes farfoulhùdes (N_composé/descriptif/forme/tripas farfolhudas SPECIF_sorte).[Fossat-1970 tripas crampudas; tripas gondoludas; tripas farfolhudas; trip culau/tripa culau; trip porquèr; trip marin/marinon/marinòt; diòs/bon dius]
gros intestin (Caecum) hounsè (N_loc/contenant/honsèr PROX_honset/honsalh/honsau PROX_tripa honsau SPECIF_sorte), hounsét, trìpe hounsàu (N_composé/descriptif/loc/part/tripa honsau ADJ_attributif/honsau). [Fossat-1970 hons/hons deu monde, honset, tripa honsau].
gros mangeur (qui fait bombance): brafàyre (ADJ_attributif/déverbatif/bafrar/bafraire DISEVAL PROX_brifar/brifaire coefficient_/BR/attaque/brafar/brafaire/métathèse PROX_bafrar/bafra/bafrada) (CHALOSSE), brifàyre, cracadoù (ADJ_attributif/déverbatif/cracar/cracador SEMA_causatif STYLE_familier iconicité_base/BRUIT/KRKK/), estrìpe-brisàt (N_composé/descriptif familier/estripar/estripa-brisat), lifàrre (ADJ_attributif/nominalisé/lifarre/lifarro SMSG_e/u N_attributif N_QUANT_indéfini/lifarre/lifarro SMSG_u PROX_lifret PROX_lifarra/SFSG/N_action), lifàrrou.[Massourre-443 lifarra SFSG]
grosse tripaille: tripàsse (N_collectif/tripa/tripassa DISEVAL_morpho PROX_tripassalha/tripassalha DISEVAL_morpho/ass-alha), tripassàlhe.
grosses tripes de porc plissées: trìpes farfoulhùdes, trìpes farfilhùdes (N_composé/descriptif/tripas/farfilhudas PROX_tripas farfolhudas ADJ_attributif EVAL_forme SPECIF_sortes) [Fossat-1970 tripas].
il faut neuf choses pour faire un boudin comme il faut nàu càuses que càu enta hà û trìp coum càu (BEARN) (PREDIC ASSERT IP3_obligation/caler/cau PREP_but/enta IFCoP_but/har N_instrumental/trip PROX_tripa/tripon LEXIS PHRASEOLOGIE/nau causas que cau enta har un trip com cau). (1) nàu càuses que càu enta hà û trìp coum càu [Cazaurang 64_LOUVIE_JUSON)] (2) siat de qui cau! . [Romieu, M./Bianchi A./Gaubert L. (2013), Diccionari d'expressions de locucions occitanas]
intestin tripàt, tripàdje (N_collectif/tripatge PROX_tripat/tripalha PROX_tripas e budèths), trìpe (N_collectif/tripa/contenant/produit PROX_ventre), trìpes, tripàlhe (N_collectif/tripalha DISEVAL_morpho PROX_tripassalha), tripassàlhe, tripoùlhe (N_collectif/tripolha DISEVAL_morpho), budèts, buderàlhe (N_collectif/buderalha DISEVAL_morpho).(1) carrèro dels ventres (2) carrèra de la tripalho.[Fossat-1970 tripas budèts; Lévy-373 tripa/triparia]
jamais meule de paille n'a écrasé petit rat: jaméy gran palhè n'a estripàt petit arràt (proverbe PREDIC ASSERT_estripar ENONCIATIF NEG ADV_négation/james V_causatif/instrumental/estripar FONCTION_AGT/rat N_loc/instrumental/palhèr corrélation/arrat/palhèr PHRASEOLOGIE_estripar/james gran palhèr n'a estripat petit arrat). (1) jamè gran palhè n'a estripat petit arrat.
marchand d'abats, marchand de fressures: couradè (N_fonction/métier/dénominatif/relationnel/corada/coradèr SMSG PROX_coradet), couradét, frapàyre (N_fonction/relationnel/frapa/frapaire PROX_frapa), tripè (N_fonction/métier/tripièr/tripèr), tripiè.[Fossat-1970 corada/coradilha frapa tripa/tripèr/tripier].+matériaux DRDF collections CliD/ERA352 CNRS
massacre, carnage: estripàt, estripàde (PPF_nominalisé N_action/estripar/estripat/estripada), massàcre (V_n/massacre/massacrar PROX_massacraire N_AGT PROX_tuar/tualha/tuadèra PROX_mortalha PROX_sannar/sannèra/sannada).
masse des boyaux tripàdje (N_collectif/tripa/tripalha/tripatge CATEG_anatomie CATEG_triperie CATEG_culin PROX_budèts/buderalha).
masse intestinale mise au grand jour estripassàde (PPF_nominalisé N_collectif/estripar/estripassar/estripassada QUANT_indéfini).
n'être pas uni, n'être pas lisse, se bosseler (le bois), se couvrir de verrues: bourruquejà (V_statif/dénominatif/borruca/borruga/borruquejar/borruguejar PROX_verruca/verruga/borruga PROX_borrugar/borrugar PROX_borrogut/borrongut PROX_aborrugar PROX_borrongut/borronguda PROX_borrogut/borroguda PROX_aborrugat/aborrugada PROX_aborrugar-se/emborrugar-se CLISE_asyllabique/SE VOIX_attributive VISU_scène) (GIRONDE, LANDES, GERS, COUSERANS, LOMAGNE).[Fossat_1970 tripas borrongudas]
ne pas faire de sentiment: hà dou cò trìpes (GMF_verbal/har deu còr tripas déchiffrage_signe/interprétation).
oesophage erbè (N_loc/part/instrumental/erbèr PROX_erbèra style_plaisant), houràt milhouquè, trìpe roùye (N_composé/descriptif/tripa rotja).
oesophage erbè (N_loc/part/relationnel/èrba/erbèr/erbèra SMSG/SFSG), erbère, erbèy (coefficient_diphtongue/ej/) (MEDOC), urbè (Code_erreur/labialisation/erbèr) (40_ST_SEVER). (1) faire l'oesophage - hà l'erbè. [Fossat-1970 erbèr, tripa rotja].+carte ALG4 +TESOC/carte/pan-occitan
oesophage erbè, trìpe arroùye (N_composé/descriptif/tripa arrotja coefficient_palatalité/j/).[Fossat-1970 tripa blanca/tripa arrotja].
paquet de boyaux tripàde (N_collectif/quant_indéfini/tripada/tripassada SFSG CONTROL_quant), tripassàde.
paquets de boyaux: tripàde (N_collectif/quant_indéfini/tripa/tripada SFSG).
plat préparé dans les intestins: tripét, tripòt (N_loc/part/produit/tripòt/tripòta PROX_tripet/tripeta SMSG/SFSG SMPLUR SFPLUR CATEG_culin), tripéte, tripòte.[Fossat-1970 tripa].+carte/Fossat-1970 +matériaux DRFDF collectioin CliD/ERA352
prendre du ventre, avoir du ventre, mettre de la pamparre .R: pamparrejà (V_statif/dénominatif/pamparra/pamparrejar DISEVAL_morpho VOIX_attributive CHANG_état VISU_formes), tripà (V_statif/dénominatif/tripa/tripar style_plaisant VOIX_attributive).
pétrin, la maie, la meyt, grande bassine, grande auge: màyo, màlho (N_contenant/instrumental/maia SFSG coefficient_centralisation/a/) (GERS), mèyt, méyt, mè (N_contenant/instrumental/meit/mait coefficient_diphtongue/aj/ej/e/ coefficient_accommodation/e/ SFSG PROX_medon), medoû (MT), pastère (N_contenant/pastèra/pastièra SFSG), pastière, paràu (N_contenant/parau PROX_parau/paralet SFSG) (ASPE, BARETOUS), paralét, parèch (N_contenant/parech SFSG PROX_parau/parech coefficient_palatalité/coda/?/ PROX_parau/paraleta/era parau/era paraleta), paraléto (N_contenant/paraleta/era paraleta PROX_parau/era parau) (ARRENS, AZUN),parau (N_contenent/parau/paraut SMSG) (BAREGES_LAVEDAN), parèche (N_contenant/parech /pa're?o/ SFSG PROX_parelha SFSG), paerelho (N_contenant /parelha SFSG) (BAREGES_LAVEDANB), prestidè (N_contenant/instrumental/prestider/prestidèra PROX_prestin délocutivité_métonymie/prestir/prestider/prestidèra/prestin/prestinhèr coefficient_/PR/secondaire/métathèse), prestidère, prestìn (MEDOC), prestignè (N_contenant/prestinhèr PROX_prestin/prestider) (LESCUN), bassìe (N_contenant/bacia SFSG).[Fossat-1970 mait SFSG;Passet-1974/32 paraleta/era paraleta PROX_parau/era parau CATEG_culin/cochon (ASPE, LESCUN) utilise pour le pèle-porc /et pela-porc;botar et vente hens la paraleta; botar eras coratas dab ed erbèr e era canavèra hens la bacia; botar eras lets hens la paraleta: botar et sampar de porc hens la paraleta dab ets arnelhs; botar ets budèths e era pus det cul hens la parau dab era tela det vente, eras tripas e ets endrevius; botar et glaviar hens la paraleta ; Massourre-452/parau/paraut N_contenant SMSG PROX_parelha SFSG]
qui a des noeuds : nouderùt (ADJ_attributif/relationnel/nod/noderut/noderuda PROX_noserut/noseruda PROX_nodar/noderar PROX_nodar/desnodar PROX_desnosader/N_loc/instrumental PROX_desnoderar/desnoserar PROX_nodadèr/desnodadèr/ADJ_passivable coefficient_/D/Z/), embrounquìt (PPadj_attributif/relationnel/bronc/embronquir/embronquit/embronquida PROX_broncut/borrongut coefficient_/BR/primaire/attaque/anaptyx coefficient_voisement/NK/NG/).[Fossat-1970 tripas borrongudas/bronc].
qui a le ventre mince, qui n'a pas de ventre : trìpe-prìm (PREDIC ASSERT ADJ_composé/descriptif/prim/tripa_prim/tripa-prima VOIX_attributive préfixalisation_tripa/ventre/N_loc/part PREDIC_recteur/prim/prima COLLOC_aver/avezr la tripa prima/aver lo ventre prim PROX_aver la pança prima VOIX_attributive CONTROL_formes EVAL_formes), bénte-prìm (ADJ_composé/descriptif/ventre-prim/ventre-prima préfixalisation_ventre_N_loc/part PROX_ventre-plat/ventre-plata PROX_pança-crebat/pança-crebada VOIX_attributive PROX_aver la tripa prima/estar/tripa-prim EVAL_formes coefficient_TR/'bent?/), bénte de hajìn (N_attributif/ventre de hagin PROX_aver un ventre de hagin/estar ventre-hagin), bénte-estacàt (PPadj/composé/descriptif/ventre-estacat/ventre-estacada VOIX_attributive PROX_aver lo ventre estacat/estar ventre-estacat), bénte-plàt, pànse-crebàt (ADJ_attributif/composé/descriptif/crebar/crebat/pansa-crebat/pansa-crebada PROX_aver la pansa crevada/estar pança-crevat EVAL_formes CONTROL_formes).[Fossat-1970 ventre/tripa; prim; reconnaissance des groupes rythmiques, groupes accentuels, perception variable de proéminencce/saillance]
qui se rapporte au fondement: culiè (ADJ_relationnel/cul/culèr/culièr PROX_culau/culava). (1) trip culè (2) tripe culère (3) budèt culau. [Fossat-1970 trip culèr; budèth culau; tripa culèra]+matériaux DRFDF collection CLID/ERA352 CNRS
qui se rapporte à l'arrière, qui est de l'arrière, qui est derrière, du cul culiè, culè (ADJ_attributif/relationnel/culèr/culèra CONTROL_localisation/position/orientation).(1) trìp culè, trìp culàu, trìpe culère, trìpe culàuo.[Fossat-1979 trip culèr; tripa culèra; trip culau; tripa culau].
qui touche au fondement culè (ADJ_relationnel/cul/culèr/culèra PROX_culau PROX_culièr/culièra), culàu, culiè. [Fossat-1970 trip culèr; tripa culau; budèl culièr].+matériaux DRFDF trip culau/tripa culau
quête d'enfants à Noël ou au gui l'an neuf, dans les quartiers, les écarts (avec tournée, ronde, formules chantées, la rile, faire la rile) ahùmes (V_n/ahumar/ahumas SFPLUR CATEG_coutumes délocutivité_transcatégorisation/interjection/ahum! PROX_ahumas/ahumalhas/ahumat/ahumats/ahumaire) (OLORON, BEARN), nadàbes, nadàles (N_temps/nadalas PROX_nadavas SFPLUR CONTROL_temps) (BEARN, JOSBAIGT, OLORON), aguilhounè (N_mouvement/aguilhonèr)(GERS), biroundèu, guiroundèu (N_mouvement/virar/virondèu/guirondèu PROX_virar/virons SMPLUR coefficient_labialité/vélarité/B/G/) (BIGORRE), biroùs (N_mouvement/virar/virons SMPLUR) (CHALOSSE), pìque-hòu (N_composé/descriptif/mouvement/sociatif/pica-hòu coefficient_diphtongue/òw/) (CHALOSSE), rìle (N_action/rila V_n/rilar/rilaire/rile(MEDOC). (1) ahum! ahumalhas!/tripas e castagnos!/bouharoc/coc/coc/poumes e esquilhots![Palay-25]+video 65_GEDRE/la quête dans les hameaux de Gèdre-Dessus lors de la Chasse à l'ours; crédits image François Séguy, Claude Costes, X. Ravier; crédits/archives so,ores J.L. Fossat/ethnographie de la communication
raboteux au toucher, rude, de toucher rugueux (dur, cassant, rêche; qui n'e'st pas lisse au toucher, acariâtre, revêche; chemin raboteux, inégal) rùde, rùfe, rùfi (ADJ_attributif/-e/i/ GENRE_M/F/rufi/rufia PROX_rust/ruste/arruste PROX_mahustre PROX_rude PROX_rèche/réishe/réisha PROX_ruishe/ruisha PROX_ruche/rutche/ruste coefficient_antériorisation/y/ coefficient_palatalité/ruste PROX_roish/arroish CLASS_attribut/propriété_rudesse), rùste (ADJ_attributif/ruste PROX_rustejar PROX_rustenc/rustic PROX_rustre/rusticitat), àrre (ADJ_attributif/àrre PROX_àrre/arrust (BORDEAUX), arrùst (ADJ_attributif/arrust PROX_àrre/ADJ_attributif), réch, rèych (ADJ_attributof/reish/reisha PROX_rosih/arroish CLASS_attribut/propriété_rudesse, heréche (HT_BIGORRE), rèche (ADJ_attributif/reishe/arreish/arreisha PROX_hereishe/hereisha GENRE_M/F_reishe/reisha coefficient_palatalité/J?/ coefficient_diphtongue/ej/e/accommodation/ PROX_ruste/arrust), rùche (ADJ_attributif/ruste/arruste coefficient_palatalité PROX_reishe/reisha coefficient_antériorisation/labialisation/y/) (GR_LANDE), rùtche (ADJ_attributif/ruste/rusta PROX_arrust/ruste PROX_reish/reishe coefficient_ST/palatalité/T?/) (GIRONDE), arrougagnùt (ADJ_attributif/arreganhut/arreganhuda PROX_reganhon CONTROL_comportement DISEVAL_comportement), bourrilhàt (PPadj_attributif/borrilhat/borrilhada PROX_borrilhut/borrilhuda PROX_borrolh/borrolhut/borrolhuda PROX_borrongut/borronguda PROX_borronchut/borronchuda PROX_borrugat/borrugada PROX_borrolhat/borrolhada PROX_bronc/borruga/borrugar PROX_arrasput PROX_garrabelut), bourrilhùt, bourroulhùt, bourroungùt, bourroulhàt, bourroùnchou (ADJ_attributif/borroncho SMSG_u /bu'r:unt?u/ paroxyton PROX_borrongut/borronguda PROX_borronchut/borronchuda PROX_borruga/borrugat/borrugada), bourrounchùt (ADJ_attributif/borroncho/borronchut/borronchuda PROX_gorroncho/gorronchut/gorronchuda coefficient_labialité/vélarité/attaque/B/G/ PROX_borrugat/borrogut/borrongut), bourrugàt, bourrougùt, bourroungut, escarrougnoùs (ADJ_attributif/déverbatif/escarranhar/escarranhós PROX_escarronhar/escarronhut/escarronhuda PROX_escarranhut/garranhut/garronhut coefficient_voisement/K/G/escarranhar/escarranhut/garronhut), garraspè, garrougnùt (ADJ_attributif/garronhut/garronhuda DISEVAL PROX_garrasput/garraspuda PROX_rasput/raspuda/arrasput/arraspuda PROX_garraspèr/garraspèra coefficient_voisement/VOT/attaque/K/G/0 PROX_garronha/N_abstrait/garronhut/garrasput PROX_arrasput/arraspuda PROX_garrabelut/garrabeluda), garraspùt, roucalhoùs (ADJ_attributif/relationnel/ròca/rocalha/rocalhós/rocalhosa CLASS_attribut/pripriété CATEG_géologie), abitumàt (BAREGES_LAVEDAN), estùrre (V_adj/esturrar/esturre/esturra ADJ_attributif DISEVAL) (BAS_ARMAGNAC), tumahustos (V_n/tumar ADJ_attributif/composé/descriptif/nominalisé V_causatif/mouvement_force/tumar/tuma-hustas DISEVAL_comportement PROX_mahustre PROX_mahustre/maherut), marramagnut (ADJ_attributif/marramanhut/marramanhuda DISEVAL_formes) (HT_BEARN). (1) èrbe rèyche. (2) tèrre rèyche (3) bestià rèych (HAUT_SALAT) (4) tripes bourroungudes. [Fossat-1970 tripa borrongudas; Besche-Commenge-1985 bestiar réish/rech; tèrra réisha; èrba réisha; un boeuf rufe dans les usages commerciaux des negociants, chevillards et bouchers expéditeurs].+discussion/FORUM
rectum: trìpe dou cù (N_composé/descriptif N_loc/tripa deu cul PROX_tripa culau/tripa culèra PROX_trip culèr SPECIF_loc), trìpe culère, trìp culè. (1) faire la rosette - hà la pùs
(2) qu'am dejuat dab pan e pus. [1) Fossat-1970 tripa culau; tipa culèra; trip culèr; pus/piuse/piu].
repas de tripes: tripàde (N_quant/relationnel/tripa/tripada PROX_tripassada CONTROL_quant SPECIF_sorte), tripassàde.
repas dont le plat principal est le boudin tripàde (N_collectif/tripa/tripada CONTROL_quant PROX_gahusada CONTROL_sociabilité SPECIF_sorte).
repu, rassasié,repu de mangeaille (jusqu'au trop plein, à en être dégoûté, à n'en plus pouvoir) apastàt (PPadj_attributif/apastar/apastat/apastada PROX_arrepastat/arpastat coefficient_réduction/syllabique/arrepastat/arpastat CONTROL_quant CATEG_aootechnie/élévage/alimentation/herbe/céréales/technés), desagàt (PPadj_attributif/desagar-se/desagat/desagada), hàrt (ADJ_attributif/hart/harta PROX_hartar/hartanèr PROX_hart/hartar-se/hartèra PROX_tripa-hart PROX_ventre-hart QUANT_diseval délocutivité), trìpe-hàrt (ADJ_attributif/force/composé/descriptif/tripa-hart préfixalisation_tripa/ventre N_loc/part PROX_ventre-hart PREDIc_recteur/hartar-se/hart), bénte-hàrt, plén (ADJ_attributif/plen/plena coefficient_palatalité_coda/plenh/plenha PROX_plen/plenitud PROX_plenh/plei/pleitura), sadoùt (ADJ_attributif/sadot/sadora PROX_assadorar/assadorat/assadorada CONTROL_quant EVAL_quant).+carte/ALG/plenh/visualisation/Fonds Jean Séguy numérisé/opération/NALF/ALG/collections/CNRS_édition non numérique
s'éventrer, s'étriper esboulhà-s (V_causatif/passivable/mouvement_force/esbolhar/esbolhar-se/esbolhat/esbolhada V_statif/enroulé/esbolhar-se CLISE_asyllabique/se CONTROL_réflexivité/réciprocité) (GERS), esbentrà-s (V_causatif/dénominatif/passivable/ventre/esventrar/esventrat/esventrada V_statif/enroulé/esventrar-se CLISE_asyllabique/se coefficient_NTR/NT coefficient_BR/métathèse PROX_tripa/estripar PROX_ventre/esventrar), estripà-s.[Fossat-1970 ventre/esventrar/esventrada;tripa/estripar/estripada]
sauce au jambon et au sang d'agneau avec le ventre d'agneau, panturon, bentourroun panturoùn (N_produit/panturron SMSG/SMPLUR PROX_ventorron coefficient_voisement/VOT/P/B/attaque) (GR_LANDE, CHALOSSE), pè de trìpe (N_produit/composé/descriptif/pè de tripa. (1) balhat-me û pè de tripe.[Fossat-1970 carte panturon/panturron; ventre/ventorron; pè de tripa]
se mettre du coeur au ventre : ha dou cò trìpes (V_statif/composé/descriptif/har deu còr tripas interprétation_idiomatique VOIX_attributive PROX_aver bona tripa), està coulhùt (PPadj_attributif/colhut EVAL_force/estar colhut VOIX_attributive CONTROL_force).
sonde (tuyau pour transvaser le vin): trìpe (tripa/N_instrumental délocutivité_tripa), layroû (N_instrumental/lairon délocutivité_lairon) (64_SALIES).
tord-boyau cùre-trìpes (N_composé/descriptif/déverbatif/: curar/cura-tripas SMSG PROX_cauhar/cauha-tripas/escauha-tripas).
tracas tracàs, trìgue (V_n/trigar/triga SFSG/SFPLUR_triga/trigas PROX_trigar/trigada PROX_trigòssi/trigòssis SMSG/SMPLUR PROX_tribalòci/tribalòssi PROX_tribulòssi/tribulòci PROX_tribulòrsa), trìe, trigàde (PPF N_action/trigar/trigada), trigòssis, trigòssos (N_abstrait V_n/trigossat/trigossa/trigossas SFSG/SFPLUR PROX_trigòssi/trigòssis/SMPLUR PROX_tripar/triga/trigòssis PROX_tribulòssis) (GERS), trìgos (V_n/trigar/trigas SFPLUR) (GERS), tribalòrso (N_abstrait/tribalar/tribalòrsa PROX_tribulòssi/tribulòci PROX_cribanosse/SMSG) (BAREGES_LAVEDAN).[Massourre-468 tribulòrsa/tribulòrça]
trachée-artère : canabère, canauère, ganùrre (DAX, CHALOSSE), ganélhe (GR_LANDE), canère, courniòle (AGEN, ALBRET), trìpe blànque (N_loc/composé/descriptif/tripa blanca périphrase SEMA_flou).
travailler les tripes, manier les tripes: tripassejà (V_instrumental/relationnel/dénominatif/tripa/tripassar/tripassejar PROX_tripada/tripassada/tripassejada PROX_tripassaire/tripassejaire PROX_tripèr/tripassèr/ADJ_attributif/relationnel_nominalisé). (Fossat-1970 tripa/tripas CATEG_abattage/boucherie/triperie]
triperie (produits) triparìe, triperìe (N_collectif/triparia SFSG).
triperie ledésse (N_abstrait/ledeça PROX_ledeça/ledor vieilli), trìpes (N_collectif/tripas SFPLUR PROX_triparia PROX_tripalha PROX_tripassar/tripassada/tripassalha PROX_tripatge), triparìe, triperìe, trìpes e budèts (N_collectif/tripas e budèts), tripàdje, tripàlhe, tripè, tripassìlhe (N_collectif/tripassilha/tripassalha, tripassàlhe, budàgne (N_collectif/budanha PROX_budelha PROX_buselha coefficient_/D/Z/), budélhe, busèlhe (GR_LANDE), budèts (N_collectif/budèts) (GR_LANDE, Labouheyre). [Fossat-1970 buselh/buselha; se disait à Labouheyre à la boucherie de la basse ville (population rurale et ouvrière, résiniers, ouvriers d'usines); ne se disait pas à la boucherie de Louis Grué (Labouheyre)].
triperie: tripadje (N_collectif/tripatge), triperìe.
triperie: triperìe (N_loc/triparia N_instrumental/collectif PROX_tripèr/tripèra PROX_tripier/tripièra).
tripes cuisinées: tripéts (N_produit/tripets PROX_trip_/tripets/tripetas/tripòts/tripòtas PROX_trip/trip porquèr/SPECIF_sorte) (MEDOC), tripétes, tripòts, tripòtes, pè de trìpes (N_quant/pè de tripas/un pè de tripas PROX_un pam de tripas), bénte (N_part/loc/ventre), gògue (N_produit/gòga PROX_goguet/gogala), gougàle (GASC_MARITIME), gouguét (CHALOSSE), triscàts (N_produit/triscats/trescats) (BAGNERES_BIGORRE), trescàt, frèse de betèt (N_loc/part/fresa/fresa de vedèth néologie_adapté), baudàne (N_générique/baudana), gasòrbe (N_loc/part/gasòrba SFSG PROX_gazorma coefficient_permutation/B/M/ N_bruit_force/gazorma) (ORTHEZ), baudàno (E_BIGORRE), bentourroun (N_collectif/produit/ventorron SMSG /bentu'r:u?/ PROX_panturon SMSG /panty'ru?/). (1) que i a gazorme a Lauréde![Fossat-1970 trescats/triscats; baudana; tripas, tripetas; tripas blancas, tripa nera; tripa deu cul/tripa culèra/trip culèr;tripa grassa; tripa blanca; trip porquèr; tripòts/tripòtas; gòga/goguets/gòt; gasòrba; ventre/vente/ventorron/panturon; Foix-334 gazòrma (LAUREDE)].
tripes du chaudin trìpe gràsse (N_composé/descriptif/tripa grassa PROX_tripa blanca SPECIF_sorte), trìpe blànque.
tripes en forme boursouflée (charcuterie): trìpes goundoulhùdes (N_composé/descriptif/tripas gondolhudas SPECIF_sortes CATEG_culinaire) (LANDES), trìpes farfilhùdes (N_composé/descriptif/tripas farfilhudas SPECIF_sorte).
tripier: tripiè (N_métier/tripièr/tripièra PROX_tripèr/tripèra PROX_tripassèr/tripassèra PROX_tripassaire/tripassaira), buderè (N_métier/buderèr).
tripier tripè, tripiè, tripassè, tripassàyre.
tuyau pour soutirer le vin trìpe (N_intrumental/tripa SFSG), layroû (N_instrumental/lairon).
ventre de veau bénte (N_collectif/loc/part/ventre CATEG_culin), trìpe (N_collectif/loc_part/tripa SFSG CATEG_culin). (1) un pè de trìpe (LANGON, MARENSIN).
ventru: berrigùt (ADJ_attributif/relationnel/berriga/berrigut/berriguda CONTROL_quant PROX_barriga/barrigut) (LAVEDAN), bourrassùt (ADJ_attributif/relationnel/borras/borrassut/borrassuda CONTROL_quant EVAL_quant), boùrre-soùpes, boudègue (N_instrumental/bodega SFSG CONTROL_forme délocutivité_métaphore), boudùfle (N_contenant/instrumental/baudufla coefficient_labialité/vélarité/attaque/B/G/), gaudùfle, goudùfle (N_attributif/baudufla PROX_gaudufla DISEVAL) (BIGORRE, GERS), bentùt, bentrùt, bentourrùt, pansàr (ADJ_attributif/nominalisé/pansart PROX_pansut/pansuda PROX_pansarrut/pansarruda DISEVAL_morpho PROX_sent-pansart), pansùt, pansarrùt, entripalhàt (PPadj/attributif/entripalhat/entripalhada PROX_tripèr/tripassèr PROX_tripart PROX_triput/tripuda PROX_tripassut/tripassuda PROX_tripa_hart PROX_tripa-devarat), bén entripalhàt, tripè, tripàr(t), tripùt, tripassùt, trìpe-hàrt (N_attributif/composé/descriptif PREDIC_recteur/hart préfixalisation_tripa/N_loc/pârt PROX_tripa_devarat/tripa-devarada), trìpe-debaràt (PPadj/attributif PREDIC_recteur/devarar/devarat préfixalisation_tripa/N_loc/part/tripa-devarat/tripa-devarada).
viscères abdominaux : trìpes (N_loc/collectif/tripa/tripas), bénte (N_loc/part/collectif/ventre coefficient_NTR/réduction coefficient_/BR/secondaire/attaque/métathèse PROX_ventresca /bren'teska/).[Fossat-1970 tripa tripas ventre/ventresca].
étoffe de laine imitant le velours : trìpe (N_produit/tripa vieilli CATEG_frusques/tissus SPECIF_sorte).
étripage estripàdje, estripàde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif V_anticausatif/instrumental/dénominatif/tripa/estripar/estripat/estripada PROX_estripatge PROX_estripassar/estripassada PROX_estripassejar/estripassejada PROX_estripament SMSG), estripamén.
étriper: estripà, estripassà, estripassejà, esbentrà (V_anticausatif/dénominatif/ventre/esventrar/esventrat/enventrada VISU_scène).[Fossat-1970 tripa/estripar; ventre/esventrar et dérivation sémantique en domaine gascon].
évacuer l'intestin boeytà-s las trìpes e lous budèts (V_composé/descriptif/vueitar PROX_vueitar-se las tripas e los budèts PROX_tripas e budèts DATIF_intérêt/POSS/se CLISE_asyllabique/se).[Fossat-1970 tripas/budèts PROX_budèth/bodèth PROX_buderets/buderalha].
éventration, écrasement du ventre : esbentràde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif/ventre/esventrar/esventrat/esventrada PROX_esventregar/esventregat/esventregada PROX_desventrar/desventrada), esbentregàde, estripàde (PPF_nominalisé N_action/déverbatif/tripa/estripar/estripada PROX_estripament), estripamén.
éventrer: hicà las trìpes au sourélh (V_causatif/composé/descriptif/hicar las tripas au sorelh.
éventré: espansàt (PPadj/attributif/espançar/espançat/espançada PROX_pansa/pança), esbentràt (PPadj/esventrar/esventrat/esventrada PROX_esventrar/esventrassar/esventrassat/esventrassada DISEVAL_morpho délocutivité_dyspathie/répugnance PROX_estripar/estripat/estripada PROX_estripassar/estripassat/estripassada), esbentrassàt, estripàt, estripassàt.
être rassasié: abé la trìpe càute (PREDIC ASSERT expression/idiomatique/aver la tripa cauta PREDIC ASSERT QUANT_indéfini VOIX_attributive coefficient_voisement/wT/wD/ SEMA_grad/force).


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: TRIPA.D en GASCON
MessagePublié: 10 Juil 2024, 14:21 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
ETAT LANGUEDOCIEN
budel
2 enguila
3 iola
4 mursa/murson
5 trenèl
6 tripa culau 7 ventrada 8 verdolha/berdolha
cf directoire DICTIONNAIRE sur le site occiton et répertoire dictionnaire languedocien regroupé SAUVGES, AYSSER etc.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: TRIPA.D en GASCON
MessagePublié: 10 Juil 2024, 14:23 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
DICTIONNAIRE GASCON budèt
1 budèt_desbuderar
2 pus, pus deth ul, pus deu cul
tripa, tripat, tripage, tripria, estripar
cf. site occitan Directoire dictionnaire sur site occiton.free.fr


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr