ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 19 Avr 2024, 17:01

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 
Auteur Message
MessagePublié: 08 Oct 2007, 15:48 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
OCCITAN PHONETIQUE: AUVERGNE

Envoyé par: Jean-François MAURY, UTM, SOCIOLOGIE <socio@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 11:02

X-Sender: socio@mail.univ-tlse2.fr(Non vÈrifiÈ) Date: Mon, 17 Jan 2000 08:15:26 +0100 To: fossat@univ-tlse2.fr From: "Utm.Sociologie" Subject: occitan:phonetique:auvergnat

Je me présente: Jean-François MAURY, secrétaire catégorie C (IATOS) affecté au département de socio, U.F.R. SES, chargé de la gestion des salles, des emplois du temps, des examens, des notes, des aménagements des locaux, etc., au service des enseignants, et des étudiants de sociologie*

En dehors de mes horaires de bureau, j'ai présenté à l‚U.T.M.,l'an dernier, une maîtrise de Lettres Modernes, mention linguistique de langues romanes, sous la direction de X. LAMUELA, avec, comme sujet, un travail de production sur des contes et légendes d'Auvergne. Votre collègue, ou éventuellement M. GOURC, peut vous en parler.

Voici comment je présente l'endroit concerné: „SAINT-VINCENT de SALERS est un petit village blotti au fond d'une vallée de montagne encaissée, fermée par le PUY MARY (1789 m.). Les rebords de la vallée sont formés de coulées volcaniques, et, à une altitude de 1000 à 1200 mètres, dominent le bourg qui est situé à environ 600 mètres. Ce qui caractérise Saint-Vincent, c'est sa situation au coeur du volcan du CANTAL, près du village médiéval de SALERS. C'est, bien sûr, un endroit touristique original, cité dans les guides pour ses „Gorges de Saint-Vincent‰, que l'automobiliste traverse à l'improviste, en se disant: „Tiens, c'est joli par ici!‰, mais sans arriver à saisir les détails du paysage. Ce sont précisément ces détails, ces valeurs héritées de notre culture que Jean-François MAURY, originaire de la vallée par son père, ne voulait pas voir disparaître. Pour cela il s'est réapproprié la langue occitane et a recherché beaucoup d'histoires locales, réelles ou légendaires, afin de montrer que la mémoire collective d'un petit village pouvait être un bel exemple de la richesse de notre patrimoine.‰ En fait il s'agissait au départ d'entreprendre une tentative de sauvegarde de contes et de légendes orales à partir de l'enregistrement d'un conteur. Il me fallait partir d'une représentation phonétique pour obtenir une transcription, tout en découvrant au fur et à mesure les traits linguistiques très typiques de ce parler nord-occitan. C'est à ce niveau que je pense que certains éléments pourraient peut-être vous intéresser : le résultat de cette Maîtrise est disponible à la bibliothèque des Lettres Modernes (J.F.Maury, juin 99) et comprend, en plus de l'écrit, une cassette témoignage sonore (archive sonore ocinane analogique) du parler du conteur. Ce n'est pas pour me mettre en avant, mais comme il me semble qu'en terme de „ressources‰, il a des éléments que vous pourriez peut-être exploiter, ce serait dommage que je ne vous signale pas cela. J'ai consulté le site CLID/OCCITAN, et j'ai constaté qu‚une grande quantité de domaines était concernée, même si je ne suis pas capable de voir comment faire à l'heure actuelle pour m'en servir, ressentant modestement une grande différence de niveau par rapport à vos recherches. Si vous lisez mon mémoire, vous y rencontrerez encore un certains nombre de „pecas‰, mais ma réflexion évolue, et continue encore d'évoluer dans la connaissance du système local de ce parler.

A ce propos, j' aurais de mon côté un service à vous demander: pour continuer, je suis à la recherche d'une méthode, ou d'un programme mécanique qui me permettrait de transcrire automatiquement en Alphabet Phonétique des données sonores. Est-ce que cela existe? Cela éviterait beaucoup de manipulations fastidieuses, des réécoutes multiples au magnétophone, et donnerait une ébauche régulière pour une meilleure compréhension phonétique à faire ensuite.

Merci d'avance, et: al reveire! [a r:eßi're].

Réponses à ce message

* Re: OCCITAN PHONETIQUE: AUVERGNE (views: 22)
Fossat Jean-Louis UTM, erss. clid (mwall.univ-tlse2.fr) -- Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 11:11


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 08 Oct 2007, 15:53 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
Re: OCCITAN PHONETIQUE: AUVERGNE
NUMRRISATION
SESSION PRAAT
ECOUTE
ANNOTATION
PROSODIE
PHONETIQUE
PHONOLOGIE
SYNTAXE
LEXIQUE PHONEMISE
ECOUTE

Envoyé par: Fossat Jean-Louis UTM, erss. clid <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 11:11

En Réponse à: OCCITAN PHONETIQUE: AUVERGNE (Jean-François MAURY, UTM, SOCIOLOGIE)

Je vous propose
• numérisation de votre fonds MAURY.occitan.auvergne à portée de quiconque
• création d'un échantillon sur site PRAAT, pour analyse préliminaire
• aide au programme d'anlignement du SIGNAL sur ENONCE: pour cela j'ai constitué à votre intention une base tronçonnée appelée BASE VALS 09 (occitan méditerranéen); j'ai tenté de prendre en compte des critères prosodiques très simples pour tronçonner un texte stranslitéré en séquences prosodiques plus ou moins cohérentes
• Le programme de travail IRIT (Mme. Obrecht) avcec divers chercheurs d'ERSS et clid dans ERSS est d'arriver à un alignement automatique SIGNAL/ENONCE sur de très grands ensembles indexés (RADIO, RFRANCE, BBC etc.)
• je signale votre contribution à THESOC, au consortium de laboratoires ERSS, FRAMESPA, CPR (Serge Carles), Sciences de l'Education (Jacques Fijalkow et Serge Ragano) qui contribuent, ces deux derniers, au CD_ROM OCCITAN; ce n'est pas la première ni la dernière fois que s'instaure une collaboration entre perspective sociologique et perspective linguistique, dans la vieille et grande tradution des Etudes d'anthropologie rurale (VA EHESS, tradition de Daniel Fabre, Jacques lacroix, Pellen, et des ethnotextes méridionaux).


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr