ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 31 Jan 2026, 07:32

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 
Auteur Message
MessagePublié: 28 Oct 2024, 09:26 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
message du réviseur
gros morceau, grosse pièce @foutràl, ficràl [euphémisme SMSG CONTROL_quant/un ficral de PROX_un fotral de PROX_fótre/fícher], petàs [N_instrumental/petàs PROX_petassal SMSG CONTROL_quant], petassàl PHPN /petos'al/.
donner, jeter, ficher, enfoncer@ficà /fik'a/ [V_factotum PROX_ficar/fichar/ficher/fichut], fícre [euphémisme PROX_fícher/fótre], foùtre [V_factotum/fótrer/fotut PROX_fícher/fichar].+(NOTE: FRA_quotidien contemporain: ça le fait/ça peut le faire/ça ne va pas le faire]
(1) foutre le camp : fócre lou càmp.
barbe d'épi, arête, fêtu, brin de paille (économie_rurale, moissons) @fícho [N_quant_ficha SFSG PROX_fichoira SFSG PROX_ficha-barrau SFSG N_instrumental CATEG_jeux PROX_ficher/fichar/ficar PROX_fichon SMSG]
fichure, trident (instrument, pêche) @fichoùyro PHON /fitS'ujro fitS'uro fAtS'ujro/ [N_instrumental/fichoira SFSG PROX_ficheiron SMSG PROX_fichoirejar/fichoiraire N_AGT], fourchéto [N_instrumental/forcheta SFSG GALL_implanté), tridàn [GALL_implanté SMSG].
(1) pescà a la fichoùyro.
gros morceau, grosse pièce@foutràl, ficràl [euphémisme SMSG CONTROL_quant/un ficral de PROX_un fotral de PROX_fótre PHON /fícher], petàs [N_instrumental/petàs PROX_petassal SMSG CONTROL_quant], petassàl /petos'al/.
donner, jeter, ficher, enfoncer@ficà PHON /fik'a/ [V_factotum PROX_ficar/fichar/ficher/fichut], fícre [euphémisme PROX_fícher/fótre], foùtre [V_factotum PHON /fótrer/fotut PROX_fícher/fichar].+NOTE FRA_quotidien contemporain/ça le fait/ça peut le faire/ça ne va pas le faire
(1) foutre le camp : fócre lou càmp PHON /tr/kr/.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 28 Oct 2024, 09:32 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
message d'A. Meqqori
consultez les index lexicographiques
consultez en ligne document LEXIQUE POLYNOMIQUE D R F DF de JL. Fossat
INDEX LEXICAL D de D R DF F
Cet index provisoire n'a comme objectif que d'apporter une première assistance aux novices qui souhaiteraient interroger le fichier de base des données D R F DF pour acquérir une première connaissance
Dénombrement provisoire: 186 entrées (lignes)
VOIR II MATERIAUX D DF 2024 en ligne surr siteocciton
agulh
ametla /ametlon / castanha
amp/hamp
anca
arnelh VA ren/ronhon
aubard
bata
abat
auca PROX_guit/guita
bald/baud
bat
bèc/bequ
bedoss
bes
bocin
boh/buf; bohar/bohiga
bolh/bulh
borr
brac
brau
brot


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 28 Oct 2024, 09:37 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
message de A. Meqqori
consulter indes des expressions adverbiales quantitatives composées de type a babelada(s)
ANNO_DIC occitan 1996
Expressions adverbiales en a X
bandes adverbiales

a
a-babelada Qadv. b1
a-balanç adv. b1'
a-bandóls adv. b1'
a-barbolhada adv. b1'
a-barranc adv. b1
a-barrei adv. b1'
a-barrèis adv. b1'
a-barreja adv. b1
a-bassacadas adv. b1'
a-bèla-corsa adv. b1'
a-bèlas-bassacadas adv. b1
a-bèlas-bolegadas adv. b1'
a-bèlas-brassadas adv. b1
a-bèlas-escotadas adv. b1'
a-bèlas-espigadas adv. b1'
a-bèlas-oras adv. b1'
a-bèlas-panieiradas adv. b1'
a-bèlas-ponhadas adv. b1
a-bèlas-vengudas adv. b1'
a-bèlas-vengudas adv. b1'
a-bèl-braç adv. b1'
a-bèl-eime adv. b1
a-bèles-faisses adv. b1'
a-bèles-paucs adv. b1'
a-bèl-estrós adv. b1'
a-bèl-estrúç adv. b1'
a-bèlis-braçats adv. b1'
a-bèlis-còps adv. b1'
a-bèlis-esprèsses adv. b1'
a-bèlis-flòcs adv. b1'
a-bèlis-luenchas adv. b1
a-bèlis-paucs adv. b1'
a-bèlis-sòus adv. b1'


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 28 Oct 2024, 09:46 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
message de JL Fossat à A. Meqqori
consulter index catégoriel de type adjectival; transmission de demande enseignement de l'occitan
ANNOTATION CATEGORIELLE DIC_occitan 1996 index des formes préfixalisées en MAU-X
bandes nominales: compléter la traduction
mau-adobat adj.masc.sing. ams mal foutu
mau-aisit adj.masc.sing. ams malaisé
mau-ajergat adj.masc.sing. ams
mau-anant adj.masc.sing. ams
mau-aplegat adj.masc.sing. ams
mau-arralha n.fém.sing. nfs
mau-atracat adj.masc.sing. ams
mau-aviat adj.masc.sing. ams
mau-baish n.masc.sing. nms
mau-barrejaire adj.masc.sing. ams
mau-bastit adj.masc.sing. ams
mau-caduc n.masc.sing. nms épilepsie
mau-cobat adj.masc.sing. ams
mau-coèit adj.masc.sing. ams
mau-cosinat adj.masc.sing. ams
mau-d'arrea n.masc.sing. nms
mau-dat n.masc.sing. nms
mau-de-còr n.masc.sing. nms
mau-de-crénher n.masc.sing. nms
mau-de-la-tèrra n.masc.sing. nms épilepsie
mau-de-lop n.masc.sing. nms
mau-de-sent-Lop n.masc.sing. nms pathologie
mau-de-sèrra-l'aja-escornat
mau-despièch-de-ta-pèu interj. i
mau-disedèr adj.masc.sing. ams


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 28 Oct 2024, 09:54 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
Réponse à demande d'index de formations NL en occita, notamment en toponymie fr type La carbonaria = actualisant défini +N
DICPROLEXIS NLFRA_OCC= SN ===> art. déf.N
erss_clid/occitan
PROTOCOLE GN
Répertoire occitan NC/NL/NP
Répertoire Français régional
ANNOTATION Dic NL VISU_GPX IGN/TOP25
bandes nominales NL
L'Abeuradou languedocien en -ador
L'Albonie
L'Arbrissòl
L'Ebissenc
L'Espinet
L'Eversenc
L'Eversenh
L'Evessenc
L'Herm cf. Le Lhèrm
L'Hibersenq
L'Igue
L'Iguette
L'Iversenc
L'Olmière
L'Orme
L'Ormet
L'Ubissenc
La-Baissièro
La-Balage
La-Barraque
La-Barraque-de-Bernard
La-Barraque-St-Jean
La-Bartelle
La-Barthe
La-Barthèle
La-Bataille
La-Bégonie
La-Bessade
La-Besse
La-Bessié 81 NL
La-Biourade
La-Boiserie
La-Borie
La-Borie-Basse etc.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 28 Oct 2024, 11:16 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 1040
Réponse à la question: comment fabriquer un index des concordances
Exemple: bieca:vielha bieca etc.
*c < a d'aks / k i_aB'E y[] bj'ELê bj'Ekê dap ¶yù bjEL tJ'irpê > " à Dax il y avait un vieux crapaud // une vieièille bièque"
*c < o: m'e / k_e ku[kê] k'awz[] as'O !
*c < u p¶un du l'yj / tJ_aBe y[] Bj'ELê ... > "au pont du Leuy, il y avait une vieille bièque"
*c < u pOrt dê lur'EDê / k i_aB'E y []bj'ELê h'ardê Dê bj'Ekê > " une vieille harde de bièque"
*c < a dum'¶aù / bj'ELê bj'Ekê du dj'abblê ! > " à demain, vieille bièque du diable!"
*c < b'az a d'aks / e b'az a d'aks / u n'u / w'Ej ? / bj'ELê bj'Ekê Dê mal'yrt ! / dap lu t¶uù hat'ik ? > "vieille bièque de malheur!"
*c < kê m ¶êù baw []ta lê h'Ejrê Dê d'aks / lu dis'aptê >
*c < kê_t kar:'a [a]n'a ha pyrg'a l ot'o u bOrdêl'anê / ¶œnt'a lê joj'o an'a sêrk'a lê natal'i[] a Ort'Es >
*c < e baz a burd'Ew / m¶inJ'a p¶aù e m'Ew ? > ' tu vas à Bordeaux, manger pain et miel?"
*c < kê suj an'at a l œspit'aw a burd'Ew >
*c < kê suj an'at u J'ytJê a m¶un·h'Ort >
*c < kê Dam'ur[] u J'ytJê > " il habite au Juge"
*c < kê l ej ¶œmbj'aD[] a kw'œLê > "je l'ai envoyé chercher"
*c < p'Odêt[] a kr'eDe ki_'O / 'e ! > " vous pouvez croire que oui!"- eh*c < p'Odêt[] a k'¶unda ki_j'O / - 'e ! >


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr