ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 29 Mars 2024, 06:47

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 
Auteur Message
MessagePublié: 10 Oct 2007, 15:02 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
HERITAGE CULTUREL
NNUMERISATION
TRAITEMENT DE DONNEES SPATIALES LEXICOGRAPHIQUES
ATLAS DE DONNEES LEXICALES PYRENEENNES
CARTOGRAPHIE
REPRESENTATION
PROJET EURO-INTERREG
| Répondre | Lire le message précédent | Lire le message suivant |

NUMERISATION:IDENTITES LOC.PYR.: ARAGON

Envoyé par: FOSSAT JL PATRIMOINE LANGAGIER ERSS/MSH <fossat@univ-tlse2.fr> (stci-hurvois.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 3 Juillet 2000, ˆ 6:57

NUMERISATION 2000 PATRIMOINE LANGAGIER PYRENEEN ET IDENTITES LOCALES HERITAGE CULTUREL

CONTACTS DE LANGUES SUR LA CHAINE PYRENEENNE GASCON, ARANAIS ET ARAGONAIS: LANGAGE ET IDENTITES LOCALES PYRENEENNES
EXEMPE: ANSO, ECHO, RONCAL, BARETOUS (ARAMITS, LANNES, MONTORY, BISAURRI, GABIETO, LIZRRA, ISABA etc.

PREREQUIS - nouvelles enquêtes (linguistique pyrénéenne) - numérisation de l'archive écrite et orale (phonothèque pyrénéenne) - patrimoine langagier : indexation, diffusion, exploitation - production des identités langagières locales - classes de densité calculées - résidus et cartographie des résidus

Le catalan est ici exclu à cette première phase (sauf BENASQUE), tout au moins de l'observation, pour des raisons pratiques; il en va de même des contacts entre basque et béarnais, qui n'entrent pas dans notre propos, sinon au plan des méthodes généralisables (Hartmann 1999); pour le plan catalan V. X. Lamuela, L. Rabassa. Pour une vision globale de la numérisation, justifiée en termes historiques et diachroniques, V. NUMERISATION/MSH 2000/IRELF 2000

Etat de l'art: PRODUCTION DES IDENTITES LOCALES ET PATRIMOINE LANGAGIER OCCITAN
Il a été démontré par les géolinguistes et dialectologues, comme par historiens et sociologues que les Pyrénées, loin de constituer une frontière, peuvent constituer un lien culturel identitaire (domaine basque, domaine catalan, domaine gascon de contact aragonais, domaine aranais de contact gascon et catalan).
C'est plus particulièrement ce dernier cas qui est au centre du projet d'observation et d'analyse proposé en 2000 à la DGLF. La carte d'Occitanie du 12ème siècle inclut dans le champ des observables Aragon et catalogne, de la Dordogne à l'Ebre.
Ces liens sont examinés entre variétés d'une langue en rapport avec les choix et décisions des sujets jeunes qui optent soit pour un modèle paternel, soit pour un modèle maternel, soit pour un modèle avonculaire et entrent ainsi dans la communauté des détenteurs du patrimoine langagier local, défini en rapport avec le plan des identités locales. Pour expérimenter ces concepts, il est exclu que l'on puisse opérer expérimentalement actuellement dans des grands ensembles urbains; l'expérimentation en revanche est crédible dans les classes bilingues des petites villes moyennes, dès 2000.

I.- DEFINITION D'UN Dispositif d'enquête linguistique et sociolinguistique synchronique, d'analyse et de tests (évaluation)entre AZragon, navarra et Pyrénées Françaises (BIGORRE, ARAN) Chaque programme de travail comporte trois phases dans un calendrier strict - préenquête : avant juin 2000 (caractéristiques locales dans les Pyrénées Aragonaises et les Pyrénées Centrales, Occidentales) - observation normée : juin 2000-septembre 2000 (entre Aragon et Navarra: Benasque, Luchon, Lescun, Torla, Broto) - production d'un catalogue descriptif et analytique des documents sonores et écrits mis en analyse - procédure d'analyse phonique de données primaires - tests d'évaluation en population scolaire, dans des classes bilingues, lù où elles existent : octobre 2000 (B. Arrous, J. Fijallkow, Ragano) Les résultats donnent lieu à deux soutenances de thèse en octobre-novembre 2000 et 2001; ceci suffit à démontrer la faisabilité du projet déposé, qui débouche dans les deux cas sur une synthèse qui renouvelle la cocmpréhension de la problématique du contact de langues

II. - DEMONSTRATION DE LA FAISABILITE Les travaux préparatoires (création des bases de données, et lancement du système expert) arrivent à audit en décembre 2000. Ces résultats ont partiellement pu être atteints en cors des actions DGLF 2000 INSECURITE LINGUISTIQUE: le cas de MASSAT 09 F PYRENEES ARIEGEOISES

On se propose plus précisément de mettre en place un observatoire des contacts linguistiques dans un réseau de petites villes moyennes, concept de la géographie urbaine hérité de la dynamique des populations. 65 LUZ (Pays de Barèges, Haut-Aragon) 65 TARBES ( modèle bigourdan, modèle aranais) 65 SARRANCOLIN (groupes d'Aure et Louron, groupes aragonais de Gistain, Chistau) VIELLA ARAN en rapport avec ST_BEAT 31 F HUESCA (ARAGON) 65 F SARRANCOLIN Sur chaque site sont observés trois groupes, appréhendés à partir de pratiques langagières (a) écrites (b) orales: lecture; conversation; dialogues; description; définitions. - génération des parents - génération des grands-parents - groupes de pairs de la génération des jeunes

III.- PROGRAMMES DE TRAVAIL
1° PROGRAMME PRIORITAIRE N° 1 : M. Jean-Louis Massoure, professeur, 65 Luz: Localisation des contacts: Pays de Barèges (65 F) et Ordessa, Jaca, Huesca (E, Aragon) Site d'observation: canton de LUZ 65 F site d'évaluation (populaation scolaire: VILLE DE LUZ Soutien: Conseil Général des Hautes-Pyrénées (M. le Président Fortassin) Directeurs de thèse: MM. Allières, Lamuela
Objectif 1 : 08 CD_AUDIO (observatoire de la conjugaison en gascon pyrénéen: enregistrements par M. Massoure
Objectif 2: MM. Fossat, Ouanès, Massoure: Système expert "conjugueur gascon" testé dans le canton de LUZ_ST-SAUVEUR: intégration des données du parler de BAREGES témoignant de l'efficacité du dispositif comparatif (gascon, aragonaiss, catalan, français et espagnol) - génération A - génération B - génération C : population d'âge scolaire (LUZ) Le dépouillement statistique porte ici sur les savoirs morphologiques permettant d'utilisée une base de 20.000 verbes.
Objectif 3: Prosodie

2° PROGRAMME PRIORITAIRE N° 2 : M. Arrous (doctorant , professeur, Tarbes 65 F): Localisation des contacts - Luchon et Benasque (Z, Aragon) - Tarbes - St-Béat - Sarrancolin - Gascon haut-pyrénéen et aranais (avec le Conselh Generau d'Aran: M. Vergès) L'accent est mis sur - les savoirs morphologiques (verbe, pronom) - les savoirs syntaxiques (phonotaxe) - le rôle de la transmission Directeurs de thèse: MM. Fossat, Allières Suivi du projet DGLF: M. Fossat
OBJECTIFS
1) Deux CD AUDIO (présentation des observables)
2) analyse et création de la base de données textuelles
3) test du conjugueur occitan en population scolaire - TARBES - LANNEMEZAN - BAGNERES 4) test des connaissances de l'aranais par des sujets gascons et vice-versa, en éponse à une demande précise formulée par le Conseil Général de la Vall de Aran (Viella, Catalunya, E).
M. ARROUS prendra appui sur la cellule de traitements classificatoires du laboratoire ERSS, chargé de lui assurer le support demandé en matière de REPRESENTATION CARTOGRAPHIQUE.

PROGRAMME DE SOUTIEN DE CES DEUX ACTIONS: NUMERISATION DU PATRIMOINE LANGAGIER LOCAL Ces actions d'observatoire, très avancées, retenues par le programme de travail de l'opération ERSS_CLID (dialectologie des contacts de langue) seront soutenues par deux actions documentaires numérisées, qui sont des actions de laboratoire sur contrat quadriennal, sous la responsabilité de M. FOSSAT (erss_clid, 2000-2001), en rapport avec une opération de fondement d'une ARCHIVE SONORE NUMERISEE (plan de la MSH de Toulouse, présenté pour approbation au comité de pilotage de la MSH pour le 4 septembre 2000), avec obligation de cahier de charge (plan approuvé par l'IRELF CNRS, Paris, juillet 2000)

I._ la création de la base de données phololexicales de contact de langues: gascon, aragonais, catalan, dans une hypothèse a minima, impliquant une représentation cartographique des zones de contact [GEOCONCEPT.com]. - création d'une base de données lexicales (aragonais, catalan, gascon, espagnol) en ligne permettant d'explorer les caractéristiques mesurables - implémentation (M. Mekkori) - validation des données (Pr. Fancho Nagore, Université de Huesca, TLA Trésor de la Langue Aragonaise) - calendrier: juin-septembre 2000= montage de la base de données de taille 1 Mégaoctet, sous contrôle de J.L. Fossat et F. Nagore (Huesca) - test de la base en VALLE DE ARAN et à LUCHON: M. ARROUS - test de la base en PAYS DE BAREGES: M. MASOURE

II._ la création en ligne d'un SYSTEME_EXPERT "conjugueur" multilingue avec application à la problématique des langues en contact : M. Sami OUANES est responsable de l'implémentation, de la conception, de la mise en oeuvre de ce logiciel expert, sur la base du prototype élaboré dans le calendrier suivant

CALENDRIER - juin 2000 prototype de système expert - septembre 2000: intégration des données en provenance des prograammes de l'Observatoire - test du système expert (octobre 2000) - tests d'évaluation dans le réseau académique bilingue de la Région MIP, en référence à la circulaire 2000 organisant ce réseau. - faisabilité de la représentation dans l'environnement GEOCONCEPT (première étape)

PERSPECTIVES ULTERIEURES
: ce programme de travail permet d'éclairer d'autres aspects cruciaux du contact de langues sur le versant aquitain de l'occitan, qui ne sont pas ici pris en compte dans le dispositif: – contact de parlers d'oc et d'oïl (Mme. Guilaine Brun Trigault: interrogation de la base de données alg1 100 cartes, domaine de contact oïl/oc) - Contacts entre gascons occidentaux de Chalosse et des pays de Barthes (Maremne) et basques de SOULE_NAVARRE : le site de GARRIS; le site de Labastide-de-Clairence Les données de cette partie de l'enquête SERONT DÉPOSÉES À L'ECOMUSEE DE CHALOSSE (CONFÉRENCE DU 24 AOUT 2000 JL FOSSAT)

phase de validation près de publics scolaires - Site 1 BENASQUE (M. Arrous) - Site 2 HUESCA (M. Massoure) - démonstration sur site expérimental de CHALOSSE (M. Gassie, maire, Professeur des écoles) MONTFORT 40 4 24 août 2000. Cette phase des opérations imlique une coordination avec les actions de MM. FIJALKOW, RAGANO (EURED_CREFI), au plan des méthodologies d'évaluation des connaissances des slocuteurs d'âge scolaire (calendretas, premier degré, second degré, voire enseignement supérieur, enseignement technique, agricole). Cette phase est suivie plus spécifiquement par le professeur Xavier Lamuela (erss), en raison des orientations sociolinguistiques de ses préoccupations majeures.

PROPOSITION: Les données statistiques cartographiées constitueront un des éléments de la connaissance de la situation linguistique réelle (avec mise en prospective), dans le cadre d'un ATLAS PATRIMONIAL DE MIDI-PYRENEES

ANNEXE C BUDGET PREVISIONNEL I.- PREVISION INITIALE (juin 2000)

COUT TOTAL DU PROJET 360.000 FF

• PART DES PARTENARIATS

_ CONS._GAL ARAN: 10000 FF

(M. Arrous)

_ CONS_GAL 65 HTES_PYR. : 20000 FF

(M. Massoure)

_IRELF 2000 Contacts de langues 50.000 FF

programme LDF déposé THESOC

_ THESOC_2000 CR MIP 2000

Archive sonore dialectale numérisée

L. Rabassa, L. Molinu 10.000 FF

_ Atlas patrimonial MIP

Etude_de_faisabilité_GEOCONCEPT.com 30.000 FF

• PERSONNELS SCIENTIFIQUES: COUTS EN TEMPS/CHERCHEUR ETINGENIEUR ( PART DE L'ORGANISME CONTRACTANT = ERSS)

= temps de travail de linguistes et constitution de la base de données: 6m/3 chercheurs à temps plein ====================== 60.000 FF JL Fossat L. Rabassa L. Molinu 6 m/2 chercheurs doctorants ........==================== 30.000 F B. Arrous (erss, étudiant) JL. Massoure ( erss et framespa, chercheur associé)

• PART DE LA DGLF: - temps de travail de deux ingénieurs de la documentation numérisée (MM. Mekkori, Ouanès) = 80.000 FF

VENTILATION DES DEPENSES LIEES A LA SUBVENTION (correspondant à la part de la DGLF)

– numérisation des données de l'archive sonore: 20.000 FF - mise en place du système expert lexical 20.000 FF - mise en place du système expert conjugueur : 30.000 FF - réalisation des CD-audio: 10.000 FF - contribution au prototypage de serveur pour un réseau académique cohérent - catalogues des bases de données numérisées (tranche 2000)

DEMANDE DE SUBVENTION DGLF : 80.000 FF

II.- PREVISION BUDGETAIRE CORRIGEE PRESENTEE EN JUILLET 2000 A LA DEMANDE DE LA DGLF

A. RESSOURCES DE PARTENARIAT APPROUVEES EN TERMES DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET SOUMISES A COMITE DE PILOTAGE MSH

DGLF : 40.000 FF (enquête nouvelle) Cons. Gal 65 F : 20.000 FF (MM. Arrous, Massoure) IRELF 40.000 FF (numérisation) MSH 40.000 FF numérisation) REGION MIP 40.000 FF (numérisation et serveur)

B.- DEPENSES RELATIVES AU PROJET CORRIGE

B1 DEPENSES DGLF soumises à convention

REALISATION DS ENQUETES : FF 2000O (DGLF) NUMERISATION : FF 2000 (DGLF)

B2 DEPENSES MSH, IRELF ET REGION MIP (NUMERISATION, serveur, cahier de charges), hors convention DGLF/UTM

: 40.000 FF MSH

: 40.000 FF REGION (THESOC)

: 40.000 FF IRELF

| Répondre | Lire le message précédent | Lire le message suivant |

Mot de Passe:

Forum du CLiD est administré par A. Meqqori avec WebBBS 3.21.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr