300 réponses requête INDICTEUR=bande BANDE; indicateur CONTROL_ Numéro Localisation LOC Clefs des domaines d'expérience Clefs grammaticales Texte graphique 005_01 Cartulaire A *d 1279 *loc 40_Dax *r TCH, 60-63 *la gascon béarnais CONTROL de régime pastoral, CONTROL de droit de dépaissance: porcs et truies, vaches, chevaux, juments, taureaux, troupeaux CONTROL de gestion des estives Aragon, Ossau CONTROL de droit de guidoatge *m SP3 viener_vienca: mes sie de homis de autre senhor e teratori que bienque per apascentar *m SP3 èsser_sia *m SP3 donar_done *m SP3 pagar_pague PROX_paga V_n/pagar *ph coefficient_nasalité: rossin/rossins *l guidoatge/lo guidoatge deu bestiar = FRA sauf_conduit *m CONTROL_num/card: tres, dus, un *m V_n/acordar_arcord enter A/B *s CONTROL_apposition X_vescomte de Bearn, X_senhor de Moncade *m distributif: cascun/cascuna *m FU6 passif deputar_seran deputatz *m FU6 passif ordenar_seran ordenatz *s bande_conjonctionnelle: en la maneira que/qui_p *m PC3 passif impersonnel acostumar_es estat acostumat *m SP6 èsser: lasquaus besties sien quitis de la pague soverdiite *m actualisant_arag: lo arcord *s CONTROL_temps: a la mieitat deu Caresme *s bande nominale: diners morlaas, causes usadissses *l CONTROL_monnaie: diners morlaas *ph CONTROL_nasalité: morlaas *s bande verbale: far arcord/far apuntament=apuntar *ph CONTROL_palatalité: guidoatge *s CONTROL_apposition X_vescomte de Bearn, X_loctenent de Gasconha *s bande prépositionnelle: per nom de, de conselh de, de assentiment de *m SP3 donar_done : que cascuna bestia done et pague au soverdiit rey notre senhor per lo guidoadge tres diners morlaas cascun han *m SP3 voler_vulha: losquaus don se bulhe sien menatz per pascentar en las terres de nostre senhor lo rey d'Anglaterre *m +PT3 passif ordenar_es estat ordenat que_p
TEXTE OSSAU sec se lo arcord et apuntament feyt et celebrat enter lo senescau de Gasconhe per nom deu duc de Guiayne de une part et mossen Gaston, vescomte de Bearn e senhor de Monchade et de Casteg bielh de aute part , sover lo guidoadge deus besthiars cum dejuus se seg // conegude causa sie a totz que enter nos Johan de Grilllach/ loctenent de Gasconhe / en loc et per nom de nostre senhor lo rey de Anglaterre / senhor de Ybernia et duc de Guiayne d'une part et nos Gaston / vescomte de Bearn / senhor de Montcada et Casteg Bielh / per nos et per los nostres de aute part/ de conselh et assentiments de Ramon de Lees et Bernat de Acos Casamayor - aspeses / per hetz et per los autes / es stat ordenat et convengut sover los guidoadges et passadges de porcxs et de troges / losquaus don se bulhe sien menatz per pascentar en las terres de nostre senhor lo rey d'Anglaterre / en aqueste maneyre// so es assaver que a cascune besthie deus soberdiitz boeus, baques, de rociis et de geogoes que no sera deu rey d’Anglaterre soverdiit o de nos Gaston o de nostres feuds o darrerfeuds / mes sie de homis de autre senhor et teratori que bienque per apascentar en las terres soverdiites, done et pague au soverdiit rey notre senhor per lo guidoadge tres diners morlaas cascun han a la mieytat deu Caresme // et nos Gaston soverdit / per lo passadge de la notre terre dus dines de la medixe monede / ung per anar et aute per lo tornar en lo soverdiit termi / exceptatz los frociis et las gegoes qui seran deputatz et ordenatz a portar las bitualhes o las causes usadisses de baques et de cavers / et une baque o un taur deu grey aramat en la maneyre qui es estat acostumat / lasquoaus besties sien quitis de la pague soverdiite.
|