La géolinguistique traite essentiellement la production dialectale, de la productivité morphophonologique, de la morphosyntaxe; je renvoie au message CENTRALITES/PERIPHERIES du répertoire FORUM_géolinguistique. Cependant tout linguistique de terrain est nécessairement confronté à la dialectologie perceptuelle, ses conepts et méthodes; c'est ainsi qu'à SABRES, un compère de Bernat Manciet citait Bernat Manciet qui lui dit un jour, de Sabres: " oh: toi tu es un men!= le destinataire étaity de LABRIT, hors du noyau de HAUTE-LANDE/MARENSIN , plus près de la solution sélectionnée en Moyenne Chalosse que de la solution GRANDE-Lande. Ces remarques vont dans le sens de la perception d'une organisation polynucléaire, non mononucléaire de l'organisation de systèmes dialectaux interférentiels; le démarquage relève fondamentalement d'une dialectologie de la perception de noyaux , groupes ou sous-ensembles sécants et interférentiels. De toute évidence B. Manciet, expert en langage, en style épique, lyrique, mode theâtral, expert en jeux du langage n'est pas le premier venu; et sa remarque n'engage que lui; mais qu'en est-il du forgeron , du meunier, du maréchal ferrant, du paysan de base, du berger de base, du boucher, de la charcutière de Trensacq, du négociant en bestiaux, du tisserand ou du tailleur, du vigneron, du boulanger? Tout dialectologue de terrain a été confronté régulièrement à la perception que se font de leur patois les gens ordinaire des la masse, des classes sociales du monde du travail: '"oh: à Montfort, tu sais on ne parle pas exactement comme à Pomarez; ceux de Pomarez parlent plutôt comme ceux de vers AMOU; et ceux du SEIGNANX n'ont pas le même accent que nous: leur accent tire vers celui de Bayonne" Par ailleurs tout dialectologue de terrain, en dehors même de toute enquête, a été confronté un jour ou l'autre à ces jeux de langage dans les communautés où quelques sujets mémorables s'emploient, en termes de jeu de théâtre, à imiter le style, la voix, le timbre, le rythme de personnages qui ont joué un rôle dans leur activité, et dont ils ont gardé la trace en mémoire: véritables scènes de vie proches de la commedia dell arte! Et cela s'entend à qui les écoute raconter, parfois avec de grands éclats de rire, des moments cruciaux de leurs relations sociales, soit au sein d'un groupe, soit aux marges, ou à qui sait les écouter attentivement quand ils racontent au coin du feu ce que la folk linguistique appelle imprudemment "contes, légendes, myhes"; oui, les gens ordinaires ont leur Univers de croyances et de connaissance, leur Univers de représentation, en rapport avec leur activité, y compris de représentation qui affecte les faits de langue.
|