PHONOLOGIE: porta_arnés
HIATUS OU NON ?
Envoyé par: FOSSAT JL <fossat@univ-tlse2.fr> (AToulouse-251-1-6-174.w82-125.abo.wanadoo.fr)
Date: Mercredi, 6 Avril 2005, ˆ 9:47
Le composé occitan porta-arnes correspond au français porte-harnais; il signifie en occitan le traînoir utilisé pour emmener la charrue au champs, comme cela se pratique notamment en Beauce (qD 277 carnets alg); ce n'est pas parce que la chose n'extste pas à Toulouse que le mot phonologique n'est pas traité ou traitable; dans ce cas, peut-on prédire les orientations phonologiques: le premier candidat, le plus proche du FS (fra standard) serait de type p'Orto_arn'es avec tolérance de l'hiatus en contact deans un syntagme composé à premier élément verbal FM pORt@_aRn'E ; mais cette solution n'est pas conforme au TYPE occitan; le type occitan licencie deux solutions de dominance: soit la solution avec HIATUS, soit la solution avec APHERESE; dans le premier cas c'est le morphème verbal qui est effacé, en tant que voyelle intertonique, dans le cadre du mot prosodique (positions contre-tonique, intertonique et tonique);on rejoint alors les solutions dans GN l'arnés, l'èrso; la solution retenue est alors pOrt_arn'Es; dans le second cas, c'est le timbre de la première voyelle [o] qui commande et le timbre [a) d'attaque du second élément est effacé; la solution qui prévaut est alors de schéma pOrtorn'es et non pOrt_arn'es.
Ce double traitement, bien connu pour être une caractéristique occitane, plus spécifiquement gasconne, n' a pas donné lieu à dénombrements suffisants en dialectologie et phonologie quantitatives; l'enquêteur J. Allières était très sensible à ce polymorphisme, jamais expliqué phonologiquement, il est vrai, mais consaté dans les carnets de transcription des enquêtes directes, vérifiable dans les enregistrements de l'enquête indirecte; il faut toutefois faire remarquer que l'enquête directe ne produit qu'un seul témoignage en général, et ne pratique pas la répétition de manière systématique.
On aimerait être éclairés par les phonologues, sur ce point de flottement , car les faits d'aphérèse, qui caractérisent la zone pyrénéenne semblent avoir une plus grande extension géographique; la solution par aphérèse est la solution retenue, âr exemple par le site LEGUEVIN (site géographique); le site de cette variation en phonotaxe et phonologie lexicale de composés, mériterait un examen attentif, précis et rigoureusement conduit.
Dans les mélanges offerts à X. Ravier j'ai avec quelque imprudence avancé que ces faits étaient attestés de manière lacunaire dans la documentation des atlas; ce qui est exact c'est que ce type de variation n a pas été retenu dans le dictionnaire de variables phonétiques et phonologiques. Toutefois, les données spatiales relatives à ce phénomène ne sont pas si rares que cela dans les données initiales du NALF.
Réponses à se message
* Re: PHONOLOGIE: porta_arnés (views: 5)
DUPOND (AToulouse-251-1-15-239.w82-125.abo.wanadoo.fr) -- Mercredi, 6 Avril 2005, ˆ 10:43
|