ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024, 23:27

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 
Auteur Message
MessagePublié: 01 Oct 2021, 22:36 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 26 Jan 2009, 15:06
Message(s) : 137
VISUALISATION DE DONNEES DIALECTALES GASCONNES
PERSPECTIVE 2021
Lettre ouverte aux concepteurs de bases de données dialectales
Qu'est-ce qui a changé depuis 1950 en matière de recueil et de traitement de données dialectales?
1. TABLEAUX DE DONNEES
A force de faire ce qu'on fait, on finit toujour par commencer à comprendre ce qu'on a fait.
L'échantillon ci-dessous représente le mode de recueil de données en enquête directe qui, dans les années 50, caractérisait le comportement des pionniers de l'enquête dialectale.
Le relevé porte sur un bloc de 5+1+6 localités.
La visualisation porte soit sur des énoncés soit sur des segments d'éno,ncés.
Tout est fait pour que l'oeil d'un seul regard, enveloppe les 12 manuscrits en mode comparatif oculaire.
Alors l'oeil voit, la totalité de l'espace et l'oeil entend, donne à entendre.
Le tracé des lignes (en bleu) identifie des zones de comparaison

2. DECLARATION DE VARIABLES
Du premier coup d'oeil, le transcripteur le moins expert, le plus naïf, s'il connaîy la langue décrite enveloppe la totalité des variables positionnées dans les diverses section et sous-senctions de l'éno,cé, de la phrase, du mot.
Il organise alors sa table de variaables à partir de ce qu'il voit; car la méthode linéaire de transcription facilite la perception des variables structurales.

INSERT IMAGE 01
Enoncé: il fait des éclairs

AQUITAINE
MEDOC
GASCOGNE_MARITIME
CHALOSSE
MARENSIN
BORN
ALG123_LEXIQUE
ALF_lexique
ORDRE_loc5/1/6

1949-1952 Q_684 faire des éclairs/il fait des éclairs
PREDIC ASSERT énonciatif/que/0/1/%
V_statif/eslambrequejar/eslambreguejar
V_impersonnel IP3_eslambreguejar
PROX_eslombric/eslombriquejar/eslombriguejar
coefficient_palatalité/j/3/eslombriquejar
PROX_har eslombrics/IP3_hèi
PROX_eclèrt
COLLOC_har eclèrts
coefficient_aspiration/F/H/0/%/har/hèi
ART_contracte/partitif/daus/das/0
Por3neutre/Sujet/impersonnel/i.yé/0/1
@yé hèi das eclèrts@
àyé hèi das eslombrics@
@hèi eclèrs@
@hèi das eclèrts@
@hèi eslombrics@
@qu'eslombrigueja LALANNE/SERIE_2/N°7/data [Q_601-700]
[LOC_IEM_bibliothèque 56 rue du Taur/Toulouse]
dépôt_BM/TOULOUSE/2015
Réf_BNF 101940991
BASE_LALANNE/SERIE_2/N°7/data
FONDS_Séguy/NALF/ALG123/LEXIQUE
LISTE_LOC/GASC_MARITIME
0638 AQUITAINE
MEDOC
GASCOGNE_MARITIME
CHALOSSE
MARENSIN
BORN
ALG123_LEXIQUE
ALF_lexique

INSERT IMAGE 02 CARNET 1949-1952 Q_685 le temps est lourd
caumàs SMSG_N_météo CATEG_météo
COLLOC_har/har caumàs
IP3_har caumàs/hèi caumàs
coefficient_aspiration/attaque/H/0/1/%
IP3_èsser/es/ei coefficient_liaison/voisement
coefficient_/RD/RT/lort/lorda
ADJ_attributif/lord/lorda
ADJ_attributif/òrre coefficient_Vaton/schwa/e/i/òrre
goha SFSG N_météo
COLLOC_har goha PROX_gòhe/gòhi
@lo tèms es lord@
@lo tèms es orre@
@lo tèms es òrri@
@yé hèi caumàs@
@i hèi caumàs@
@hèi goha@
REF.: LALANNE/SERIE_2/N°7/data [Q_601-700]
[LOC_IEM_bibliothèque 56 rue du Taur/Toulouse]
dépôt_BM/TOULOUSE/2015
Réf_BNF 101940991
BASE_LALANNE/SERIE_2/N°7/data
FONDS_Séguy/NALF/ALG123/LEXIQUE
LISTE_LOC/GASC_MARITIME

3. CONTROL_oralité
Dispositif OCCITON 2015-2021: voir site occiton.free.fr répertoires carnets ALG 123 / carnets TH. Lalanne FONDS Jean Séguy Archives de l'InstituT d'Etudes Méridionales Faculté des Lattres TOULOUSE


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr