ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024, 15:37

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 
Auteur Message
MessagePublié: 03 Oct 2007, 15:29 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
ONOMASTIQUE OCCITANE ET LANGUES DE FRANCE

Envoyé par: ZOCALFAR <fossat@univ-tlse2.fr> (193.55.172.157)
Date: Mardi, 9 Février 1999, ˆ 10:38

DISPOSITIF GENERAL On opère en partenariat (Université, recherche, collectivités, Communauté de Travail des Pyrénées, Contrat Etat-Région, etc.) sur - une liste de 10.000 VOCABLES - à partir de fonds de carte au 25 000 essentiellement - à partir de fonds cadastraux Chaque fonds est constitué sous forme d'une image importée dans le dispositif DRAWCARTE pour qu'y soient associées des données - données graphiques - données transcrites - données phoniques ou sonores - données contextuelles Les données peuvent concerner - soit le NP (nom propre) - soit le NL (nom de lieu) - soit l'intersection NL/NP, à partir de l'application des NL

ETUDE DE CAS EN ONOMASTIQUE DES LANGUES DE FRANCE BATEDOU NP ESPALION 12 F batedor Nom masculin d'agent celui qui bat le blé (nom de métier ancien) NPAGT (nom propre AGENT) batesons: NOM PROPRE TEMPOREL INTERNE "le temps des battages, des dépiquaisons" batariá (le temps des batteries, le lieu du battage, le lieu de la dépiquaison": c'est un nom de lieu interne (NLI) Vérification opérée: ALIBERT 149 commission des normes batut : NOM de lieu interne, responsable du GN (syntagme nominal LABATUT : la batut, si on restaure les séparateurs) Cette étude de cas contraint à examiner en même temps la morphologie lexicale des noms communs, et leur évolution vers un statut de NP (nom propre) dans les listes de NL (noms de lieu) et NP noms de personne.

ANALYSE L'analyse comporte toujours les actions suivantes - relevé de l'entrée graphique lue sur un document daté, localisé, référencé) - la restitution d'un vocable normé par rapport au lexique d'une langue de France prise comme référence - la localisation sur fonds de carte, de cette forme graphique aux coordonnées X,Y d'ue localité dénommée - l'analyse morphologique selon le principe du dictionnaire inverse -ed-or/bat : batedor - l'annotation phonologisante: Battedou - l'annotation phonétique: /bateD'u/ en logique API ou logique SAMPA - l'enregistrement de données sonores (prononciation réelle)

Cette chaîne d'opérations constitue l'opération libellée ATLAS SONORE DES TOPONYMES L'opération est utopique si on envisage de la mener dans un seul laboratoire de recherche universitaire; c'est nécessairement un dispositif transversal qui est proposé; une telle action ne pouvant qu'être défin,ie en partenariat, dans le cadre essentiel des contrats ETAT-REGION, pour le Grand Sud notamment, mais non exclusivement. Le dispositif est alors simple: on part d'un test de connaissance réelle des toponymes par des personnes au terme d'une journée de terrain (trajet de marche de 25 kms, soit circuit de 5 jours de marche, avec exercice de reconnaissance des itinéraires, carte IGN au 1/25.000ème en mains. L'objectif est de documenter 50 vocables par trajet, jusqu'à ce que le corpus d'apprentissage ait atteinbt une taille de 2000 pour un quadrilatère de référence délimité comme plan expérimental. Je vous renvoie au précédentmessage sur la productivité du suffixe -ariá transcrit [arj'e ] La Ferrariá, La Galiniá, représentés sur le document par les graphies phonologisantes La Ferrarié, La Galinié etc. pour le quadrilatère de référence CASTRES-CARMAUX-LACAUNE- CIRCUIT DES DEVEZES - CONTREFFORTS DE L'AGOUT (Réf. bibliographique: Ernest NEGRE) IL ne tient qu'aux personnes inscrites au Forum, à la rubrique onomastique, pour telle langue du monde, telle langue de France, tel quadrilatère de référence, tel parcours, telle trajectoire, d'apporter données, questions, répinses, textes de référence, éléments d'enquête, données sonores surtout). QUESTION 1 Quel serait en PAYS DE CASTRES l'équivalent des NL des pays de l'AGENAIS La Morinie Les Morinies La Salvinie Les Bonnassies Les réponses intéressent - la phonologie des langues romanes - la phonétique historique et comparative - l'histoire des textes - la sociolinguistique - la lexicographie et la lexicologie, donc le dictionnaire - la pragmatique discursive Question 2: apprenez à segmenter les formes suivantes Lougnayre Labastisse Loustalnèou Lalbanès Lagasaille Lasbrugues Lasbarradétes Lajasse Ladret Lavergne QUESTION 3 Si un NL donné est candidat à entrer dans une nomenclature des NP, voulez-vous consulter la carte de CE NP, pour tel département, pour la France: il existe, pour vous assister, un service 3617 PATRO clé XXX = LAVERGNE, VERGNE clé XXX = FAYET ; BEUTIER, BOATIER, FERRATIER, PANATIER, SAUMATIER etc.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr