ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024, 15:59

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 
Auteur Message
MessagePublié: 08 Oct 2007, 17:15 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE

Envoyé par: Jean-Louis FOSSAT erss_clid, FRAMESPA <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 5:58

• collecte historique (1775 à nos jours)
• principe de la varification phonétique et phonémique de CD_CARTO (IGN TOP 25)
• recherches sémantiques sur les classes morphologiques de NL OCCITANS transcrits en français

• BIBLIOGRAPHIE
On ne dira jamais assez l'importance du recueil de données historiques et géographiques, attestations datées, expertisées; je renvoie ici à la présentation de base de C. MAZENC.- Les collectionneurs de taille a St-Pardoux-l'Ortigier (paroisse de l'archiprêtré de Vigeois), à la veille de la Révolution.- Lemouzi, 134, 1995, pp. 114-118 (listes des ONYMES: NL et NP) en étroire interaction au plan des catégories phonologiques et morphologiques, la carte permet de dessiner la cohérence morphonologique des communes d'Uzerche, de St-Bonnet l'Enfantier, Sadroc, Sainte-Féréole, St-Germain-Les Vergnes, Chanteix et Donzenac: I.- liste 1983 (lieux-dits habités, villages et écarts habités) •Les Bessouilles • Bois-Lachaud • Le Bousquet • La BREJADE • CHAUVIGNAC • LES ESCURES • LE GAULIAT• LA GRAVE • JANIEN • LES JAROUSSES • LESCURE-NEUVE • LA MALIGNE • MAUMONT • LE MÉJIAL • LE MOULIN • LES PALISSES • PÉJOINE • PUY-BERNARDOU • LES RINCEAUX • VAUJOUR [3] • ST-PARDOUX. II.- LISTE 1946 INSEE: BARRIèRES • BESSOUILLES • BOIS-LACHAUD • BOIS-LAVERGNE • BOIS-LAVIALLE • LES BOUTOTS • LA BREJADE • CESSOLAS • CHAUVIGNAC • LES ESCURES • ETANG-LAGANNE • GAULIAT • JANIEN • JAROUSSES • LA GRAVE • LESCURE NEUVE • MALIGNIE • MAUMONT • LE MAINIAL • LE MÉJIAL • MOULIN-DE-VAUJOUR • PALISSES • PÉJOINE • PEYRAT • LE PLANCHER • PUY-BERNARDOU • LES RINCEAUX • ST-PARDOUX III.- Liste du Chanoine POULBRIERE (dic. hist. et archéologique du diocèse de Tulle, 1899): • Avril • Le Bois-Lachaud • Le Bousquet • Cassoles • Chauvignac • L'Escure-Neuve • JANIL • MALIGNY • MAUMONT • LE MAINIAL • LE MOULIN-DE-CHAUVIGNAT • MOULIN-DE-VAUJOUR • PÉJOUANNE • PEYRAT • VAUZOUR [z] • ST-PARDOUX. Cette collection de listes sera confrontée aux données de la collection TOP-25 IGN (coordonnées X,Y, Lambert BD_CARTO IGN). La base de données propose un identificateur phonologique, un identificateur sémantique, un identificateur morphologique.
Réponses à ce message

* Re: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE (views: 20)
C. MAZENC, LEMOUZY, 19 TULLE (mwall.univ-tlse2.fr) -- Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 6:18


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: TOPONYMIE LIMOUSIN DOC. HIST
MessagePublié: 08 Oct 2007, 17:21 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
Re: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE

Envoyé par: C. MAZENC, LEMOUZY, 19 TULLE <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 6:18

En Réponse à: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE (Jean-Louis FOSSAT erss_clid, FRAMESPA)

CORRELATION PHONETIQUE ET MORPHOLOGIQUE DESNL et des NP dans le champ des ONYMES: les marqueurs phonétiques et morphologiques qui marquent lmes NL, marquent les NP (CF. la documentation des NP des baux d'affermage, les listes de collecteurs d'impôts, d'après les archives notariales du notaire royal CHICOUY (Donzenac): AD 19 F E 1046 (1775-1788): • Léger CHAPPOUX (Péjouanne) • Pascal VERNÉJOUX (ST-PARDOUX) • Pierre ARMANDIE (Janion) • Jean BOUYNAS (Janion, journalier) • Pol PANION (Vernéjoux) • Jean CAMBROUX (Meynial) • Onésime DELBOS (ST-PARDOUX, bourg) • Guillaume VERNÉJOUX (Vernéjoux) • Jean CHOUNIAT (St-Pardoux, bourg) • Jean PÉJOUANNE (Chauvignat) • Pierre CHEYRON (Péjouanne) • Pierre LABORIE (Péjouanne, tailleur de pierres) • Bernard LABORIE (St-Pardoux) • Onésime MEYNIAL (St-Pardoux) • Pierre GINESTET (Péjouanne) • Jean PÉJOUANNE ((Momont, tisserand) • François BOUYGUES (Péjouanne, laboureur) • Martiel MONS (St-Pardoux) • Pierre BIGEAT (Vauzou) • Simon PONCHARRAL (Vauzou) • Jean PÉJOUANNE (Maumont) • Pierre PÉJOUANNE (Vernéjoux, laboureur) • Jean COMBROUX (Vernéjhoux, laboureur) • Martial POINCHARRAL (Maumont) • Martial PEYRAT (Vernéjoux).LISTE COMPLEMENTAIRE (baux d'affermage; archives notariales): • Léonard LAJUGIE (St-Pardoux) • Pierre BIGEARGEAT (Moulin de Vauzour, laboureur) ¥ Pierre GINESTET (Péjouanne, laboureur). On ne dira jamais assez l'importance du dépouillement de la littérature administrative et juridique du 18ème s. BIBLIOGRAPHIE DE BASE QUINCY (Gilles).- LE BAS-LIMOUSIN ADMINISTRATIF ET JUDICIAIRE EN 1789.- dans LEMOUZI 108, 1988.

Remarques sur la variation phonologique • JANIEN, JANION, JANIL • VAUZOUR, VAUJOUR, VAUZOU() • Péjoine, Péjouanne • La Maligne, La Malignie, Maligny Notez qu'on peut oérer quelques recherches sur la morphonologie des PRENOMS les plus populaires. TELLES SONT LES REMARQUES AU MESSAGE CI-DESSOUS, ici rappelé:

: • collecte historique (1775 à nos jours) • principe de la varification
: phonétique et phonémique de CD_CARTO (IGN TOP 25) • recherches sémantiques
: sur les classes morphologiques de NL OCCITANS transcrits en français

: • On ne dira jamais assez l'importance du recueil de données historiques et géographiques, attestations datées, expertisées; je renvoie ici à la
présentation de base de C. MAZENC.- Les collectionneurs de taille a
St-Pardoux-l'Ortigier (paroisse de l'archiprêtré de Vigeois), à la veille
de la Révolution.- Lemouzi, 134, 1995, pp. 114-118 (listes des ONYMES: NL et NP) en étroire interaction au plan des catégories phonologiques et
morphologiques, la carte permet de dessiner la cohérence morphonologique des communes d'Uzerche, de St-Bonnet l'Enfantier, Sadroc, Sainte-Féréole, St-Germain-Les Vergnes, Chanteix et Donzenac: I.- liste 1983 (lieux-dits habités, villages et écarts habités) •Les Bessouilles • Bois-Lachaud • Le Bousquet • La BREJADE • CHAUVIGNAC • LES ESCURES • LE GAULIAT• LA GRAVE • JANIEN • LES JAROUSSES • LESCURE-NEUVE • LA MALIGNE • MAUMONT • LE MÉJIAL
• LE MOULIN • LES PALISSES • PÉJOINE • PUY-BERNARDOU • LES RINCEAUX •
VAUJOUR [3] • ST-PARDOUX. II.- LISTE 1946 INSEE: BARRIèRES • BESSOUILLES • BOIS-LACHAUD • BOIS-LAVERGNE • BOIS-LAVIALLE • LES BOUTOTS • LA BREJADE • CESSOLAS • CHAUVIGNAC • LES ESCURES • ETANG-LAGANNE • GAULIAT • JANIEN • JAROUSSES • LA GRAVE • LESCURE NEUVE • MALIGNIE • MAUMONT • LE MAINIAL • LE MÉJIAL • MOULIN-DE-VAUJOUR • PALISSES • PÉJOINE • PEYRAT • LE PLANCHER • PUY-BERNARDOU • LES RINCEAUX • ST-PARDOUX III.

- II Liste du Chanoine POULBRIERE (dic. hist. et archéologique du diocèse de Tulle, 1899): •Avril • Le Bois-Lachaud • Le Bousquet • Cassoles • Chauvignac • L'Escure-Neuve • JANIL • MALIGNY • MAUMONT • LE MAINIAL • LE MOULIN-DE-CHAUVIGNAT • MOULIN-DE-VAUJOUR • PÉJOUANNE • PEYRAT • VAUZOUR

III [z] • ST-PARDOUX.
Cette collection de listes sera confrontée aux données de la collection TOP-25 IGN (coordonnées X,Y, Lambert BD_CARTO IGN). La
base de données propose un identificateur phonologique, un identificateur
sémantique, un identificateur morphologique.
Réponses à ce message

* Re: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE (views: 17)
Robert JOUDOUX, LEMOUZI, 19 TULLE (mwall.univ-tlse2.fr) -- Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 6:49


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: TOPONYMIE LIMOUSINE NL NP
MessagePublié: 08 Oct 2007, 17:35 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
Re: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE

Envoyé par: Robert JOUDOUX, LEMOUZI, 19 TULLE <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 17 Janvier 2000, ˆ 6:49

En Réponse à: Re: OCCITAN LIMOUSIN: TOPONYMIE (C. MAZENC, LEMOUZY, 19 TULLE)

VOICI QUELQUES COMPLEMENTS ONOMASTIQUES (NL) pour le secteur d'OBJAT [ORBACIACUM] (1765) d'après Lemouzi 134, 1999, p. 110 Chronique judiciaire d'Objat [ AD 19F Justice d'Objat B 1634]: • Pierre CHOUZENOUX dit Biscaye (demeurant aux Chèses) • Léonard CHOUZENOUX dit Peyretou (hypocoristique occitan concaténatif, comme vous dites, vous autres) • Janet POMMEPUY " fils à Guilhen "(village de CHOUZENOUX), dit Moussainpey • Blaise DESMOULINS (des Vigeries) dit Le Chapial • Anne PASCAREL (Las Ombras) • Marie MARCHIVE "femme à Pierre BURG" • Guilhen BREUIL, dit "lo Blanc" ou " lo Blanchon" • Léonarde LATREILLE " femme de Gérard JOUDOUX" (Jaudon à Allassac 19 F) • Marie GIROUDOLE • Pierre CHOUZENOUX (demeurant au village des Chèses) • Pierre FAUCON, dit "Paillasse" • Joseph POUGET.

TEXTES DE L'ARCHIVE JUDICIAIRE (extraits cités) 1765 OBJAT 1° ENIGME POLICIERE: TITOL: AN BASSACAT LO GARDE DEL SALHENT !
***t01 zo sabetz, zo sabetz ? quauqu'uns an tabassat lo Martial Farja, lo garda de Monsur lo marquis del Salhent! oès ! una trifolhada, quauqua res, vos aprometi, de pormat ! daus còps de bastons ! daus còps e daus còps sus la testa, pertot ! l'an, - lo paure - assassinat ! - beleu ben, - disián los avisats, mas lo Marcial es ben tròp niflaire, es totjorn a far lo leberon, a patrolhar d'un costat e de l'autre per emprunar las gents ! totjorn a espiar darrièr los boissons e tras los plais ... e tamben a insultar los òmes e a córrer las dròllas.
***t02 ai ben auvit, chas Chassainhac, , lo Guilhen BRUELH, dich "lo Blanchon", segond filh del mairilhier, que disiá -- [ las gents parlavan d'una insulta facha a son fraire ainat per lo garda del Salhent o un autre domestic -- ] quauque temps aban la Sent-Bartomami: " non chau far tant de chavana per si pauc: la vòta es pas tant luènh!"
Le premier témoignage est de type LISTE; manifestement, le second est de type CORPUS. SUIT le message initial (C. MAZENC), en réponse et ajout à un message initial, dont la fonction essentielle est très certainement de "provoquer" l'émergence du thème, dans l'organisation du projet lexicographique occitan (LANGUAGE RESSOURCES des projets CEE), en coopération entre laboratoires, utilisateurs et Industrie des langues (SCOT; IGN; etc.).

CORRELATION PHONETIQUE ET MORPHOLOGIQUE DES NL et des NP dans le champ des ONYMES: les marqueurs phonétiques et morphologiques qui marquent les NL, marquent les NP (CF. la documentation des NP des baux d'affermage, les listes de collecteurs d'impôts, d'après les archives notariales du notaire royal CHICOUY (Donzenac): AD 19 F E 1046 (1775-1788): • Léger CHAPPOUX (Péjouanne) • Pascal VERNÉJOUX (ST-PARDOUX) • Pierre ARMANDIE (Janion) • Jean BOUYNAS (Janion, journalier) • Pol PANION (Vernéjoux) • Jean CAMBROUX (Meynial) • Onésime DELBOS (ST-PARDOUX, bourg) • GuillaumeVERNÉJOUX (Vernéjoux) • Jean CHOUNIAT (St-Pardoux, bourg) • Jean PÉJOUANNE
(Chauvignat) • Pierre CHEYRON (Péjouanne) • Pierre LABORIE (Péjouanne, tailleur de pierres) • Bernard LABORIE (St-Pardoux) • Onésime MEYNIAL (St-Pardoux) • Pierre GINESTET (Péjouanne) • Jean PÉJOUANNE ((Momont, tisserand) • François BOUYGUES (Péjouanne, laboureur) • Martiel MONS (St-Pardoux) • Pierre BIGEAT (Vauzou) • Simon PONCHARRAL (Vauzou) • Jean PÉJOUANNE (Maumont) • Pierre PÉJOUANNE (Vernéjoux, laboureur) • Jean COMBROUX (Vernéjhoux, laboureur) • Martial POINCHARRAL (Maumont) • Martial PEYRAT (Vernéjoux).
LISTE COMPLEMENTAIRE (baux d'affermage; archives notariales): • Léonard LAJUGIE (St-Pardoux) • Pierre BIGEARGEAT (Moulin deVauzour, laboureur) ¥ Pierre GINESTET (Péjouanne, laboureur).

On ne dira jamais assez l'importance du dépouillement de la littérature
administrative et juridique du 18ème s.
BIBLIOGRAPHIE DE BASE QUINCY (Gilles).- LE BAS-LIMOUSIN ADMINISTRATIF ET JUDICIAIRE EN 1789.- dans LEMOUZI 108, 1988.

Remarques sur la variation phonologique • JANIEN, JANION, JANIL • VAUZOUR, VAUJOUR, VAUZOU() • Péjoine, Péjouanne • La Maligne, La Malignie, Maligny.
Notez qu'on peut oérer quelques recherches sur la morphonologie des PRENOMS les plus populaires.
TELLES SONT LES REMARQUES AU MESSAGE CI-DESSOUS, ici rappelé:
DIALOGUE ET EXERCICES TOP25
Voir base _ein (09 Aucazein, Irazein, Uchentein.
Voir base _en Arrien, Lourquen
Voir base _un Lescun
Voir base _ech Frechendech, Rouech, Autrech (09), Saleich, Bouirex


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3 messages ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr