La linguistique appliquée, comme la ling. générale, la psycholinguistique et la psychopédagogie des apprentisages, comme l'histoire des langues nous apprennent que l'occitan, typologiquement et historiquement défini est une langue vivante européenne de France (méridionale), d'Espagne (Catalogne de Lerida, Aran) et d'Italie (Piémont, vallées occitanes) Comme le français, l'anglais, l'espagnol, le portugais, le roumain, l'allemand, le russe, les langues néolatines, cette langue admet les organisations dialectales historiquementnet culturellement définies (langues dites régionales; comme les langues d'Espagne admettent castillan, aragonais, catalan, basque, asturien, galicien etc.; comme l'italien admet ses dialectes du sud ou du Nord de la péninsule.
Beaucoup de choses ont été dites à ce sujet: elles se ramènent à trois principes:
PHONETIQUE: lexique phonétique (vocabulaire sonore construit, phrase phonétique, syntagmes phonétiques, énoncés phonétiques)
GESTUALITE associée à ce lexique (y compris la gestualité phonétique et phonologique, la gestualité prosodique)
TP1 Bernard Manciet: l'occitan parlé en Aquitaine (gascon)
TP2: Contes d'Arnaudin (gascon de la Grande Lande)
TP3: Dictionnaire de F. Arnaudin (API)
TP4 dictionnaire de l'abbé FOIX (40 Landes, contextes annotés en mode API)
TP5: Méthode TALA COMPANYS BELC 1965 VA BELC GIRARD (CDR 1)
Réf. Journées d'Etudes organisées par l'Association des Professeurs de LVivantes en collaboration avec Association des Langues néo-latines (Toulouse 1967 (ZRMB, RIVENC, GENTILHOMME, GIRARD, COSTE (CREDIF), MIALARET)
VA FIJALKOW 1996 DIDACDOC (CDR 1): exercices d'entraînement à la maîtrise de l'occitan écrit et parlé.
|