ERCVOX

Forum du CLiD
Nous sommes actuellement le 18 Avr 2024, 11:54

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 
Auteur Message
MessagePublié: 08 Oct 2007, 15:38 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
SITE ERSS/CLID/OCCITAN_1999

Envoyé par: FOSSAT (Jean-Louis) erss_clid <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Vendredi, 3 Décembre 1999, ˆ 4:24

DEFINITON DU SITE
Le site est organisé autour du POLE (AXE) OCCITAN: LETTRES, LANGUES, LITTERATURE, ETHNOLITTERTURE, ETHNOGRAPHIE, lui-même orienté vers le pôle ROMAN (ETUDES ROMANES), cette terminologe regroupant les langues romanes européennes et plus spécialement les langues de l'Europe méridionale. Concrètement il vise àmettre à disposition des utilisateurs des RESSOURCES LANGAGIERES (LANGUAGE RESSOURCES) et des OUTILS (METHODES) pour les exploiter (opérations dites de TRAITEMENT)
Une place spéciale est accordée à la relation entre OCCITAN (langue, caractérisée par une GRAMMAIRE, un LEXIQUE-GRAMMAIRE) et la langue nationale de FRANCE (le français) dans la mesure oè fe français, dans ses caractéristiques, repose sur des caractères occitans; autrement dit ceci revient à positionner l'OCCITAN, par rapport à l'AXE LANGUES DE FRANCE. OBJECTIFS VISES
• conception, mise en place et maintenance de bases de données appelées ATLAS LINGUISTIQUES: deux bases ont été conçues, mises en place, mises en relation: THESOC (base des bases); et DRAWCARTE.BASE,méthode permettant à chaque utilisateur de concevoir, développer et maintenir sa propre base ATLAS, avec un ensemble d'outils de traitement.
• conception, mise en place et maintenance de bases de données textuelles (écrit) occitan Branche A occitan ancien; branche B occitan moderne et contemporain écrit); cette base en est à sa première étape CONSTITUTIVE; elle regroupe actuellement des textes écrits de l'ethnolittérature occitane moderne, écrite, éditée ou inédite; avec priorité à l'inédit, au non connu, non publié.
• conception, mise en place, maintenance de bases de données textuelles de textes phonétiques (testes transcrits) alignés sur leurs données de SIGNAL; il s'agit d'un programme scientifique amorcé avec la coopération de l'IRIT (Mme Obrecht, Mme. Parlangeau, PRAAAT, WINPITCH etc.); les textes occitans varient entre des textes formés de phrases courtes (occitan entre autres) et des textes phonétiques plus longs (occitans, romans), présentant des caractéristiques typologiques (genres), sémantiques, pragmatiques.
• conception, mise en place et développement de bases de SON (à partir d'une ARCHIVE SONORE DIGITALISEE [Fossat 1999] avec alignement sur les textes transcrits (alignement des ENONCES sur le SIGNAL) en rapport avec des méthodes d'indexation mmuldimedia (INDEXING MULTIMEDIA 1999 IRIT)
• conception, mise en place et développement d'interfaces d'interrogation, pour les bases de données ci-dessus énumérées; dans l'état actuel des choses on distinguera deux types d'applications
(1°) les applications qui utilisent le langage PERL sur site erss/clid/occitan (M. MEQQORI en est le WEBmaster);
2° les applications de BD conçues soit en DBASE3 (PC/UNIX), soit en BASE 4D (APPLE) réalisées avec la collaboration de la Société IMAGE TOULOUSE.
• conception, mise en place et développement d'une base de données dite DICTIONNAIRE (1) monolingue OCCITAN (2) prototypage de dictionnaire OCCITAN, CATALAN, ARAGONAIS (axe du plurilinguisme)
• Connexion des outils et données créés par le CLID (opération d'ERSS, UMR du CNRS et UTM) avec (1) un SERVEUR DE REGION (CONTRAT DE PLAN ETAT-REGION: SERVEUR ATLAS; SERVEUR D'ARCHIVES SONORES; SERVEUR DE TEXTES); nous avons déjà construit une METHODE (DRAWCARTE) qui permette de construire des passerelles entre les diverses bases de données, des passerelles entre différents outils de traitement (TACT, NATUREL, STABLEX, ALCESTE, HYPERBASE etc.)
• conception et mise en place de liens entre Formation, Recherche Linguistique, Sciences de l'Education, en matière de didactique de l'occitan langue vivante (proposition tripartite à la CEE, en 1997 (Rectorat, Région, Université) d'un support concret permettant de mettre en place (préfiguration, prototypage) des outils qui permetteent d'apprendre l'occitan langue vivante dans ses dimensions, grammaticele, lexicale, historique, sociologique et ethnologique.
A ce titre le CLID participe au sein d'ERSS à la nouvelle opération lancée par la DGLF OBSERVATOIRE DES PRATIQUES LANGEGIERES: LANGUES DE FRANCE. Un projet de linguistique informatique (exploitation du corpus de MASSAT) est en cours en 1999-2000: fonds sonores (grandes et belles voix de MASSAT; MASSAT dans les textes et les Lettres; Massat dans les ATLAS; MASSAT demain.
• OCCITAN ET LANGUES DE FRANCE: l'occitan mérite d'exister dans un vrai RESEAU qui relie au FRANCAIS les LANGUES DE FRANCE • L'OCCITAN n'existe pas sans un contexte INTERNATIONAL (France, Espagne, Italie, Catalogne, Andorra); on a ici privilégié de longue date l'établissement de GRANDS CORPORA PYRENEENS: GASCON, LANGUEDOCIEN, CATALAN, ANDORRAN, ARANAIS et BASQUE. PERSONNELS: il faut que les constucteurs des CENTRES DE RESSOURCES projetés sachent que ce qui a été fait dans ce domaine a été fait sans RESSOURCES SALARIALES; il faut aussi que l'on sache
(1°) que nous ne rêvons pas de poursuivre ce travail dans de telles conditions; seul le recrutement d'un INGENIEUR DU FAIT DE LANGUE OCCITAN est de nature à assurer les conditions de DEVELOPPEMENT.
(2°) On doit aussi savoir que les données rassemblées, les méthodes conçues et développées, ont pu l'être grâce aux ressources de QUATRE PROGRAMMES CONSECUTIFS DU CONSEIL REGIONAL DE MIDI-PYRENEES, assurant la continuité institutionnelle de la RECHERCHE OCCITANE.
(3°) on doit aussi savoir que le schéma des bases de données OCCITAN n'aurait jamais vu le jour sans la contribution décisive des TRAVAILLEURS INTELLECTUELS de l'INSTITUT NATIONAL DE LA LANGUE FRANCAISE Jacques DENDIEN, J.-L. ARTIS et surtout HAMON, ce dernier disparu.
(4°) Jamais les outils d'extraction des connaissance n'auraient vu le jour sans les outils forgés antérieurement à 1994 par Marc PEYTAVI, disparu en 1994.
C'est sur la base de ce programme de PROJET que nous avons obtenu, en 1994, notre rattachement à l'UMR ERSS Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique.
5° pour poursuivre ce PROJET, on a créé un site parallèle: ercvox@free.fr.

Mèstres, regents deras escòlas, joeneças, que mos hets nacèra: qu'avem besonh de vos toti, adara; deman que sirà tròp tard.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
MessagePublié: 08 Oct 2007, 16:03 
Hors-ligne
Administrateur

Inscrit(e) le : 14 Avr 2005, 17:44
Message(s) : 373
OCCITAN2000: DEFINITION DU PROJET

Envoyé par: FOSSAT (Jean-Louis) erss_clid <fossat@univ-tlse2.fr> (mwall.univ-tlse2.fr)
Date: Lundi, 6 Décembre 1999, ˆ 6:05

I.- QUELQUES GRANDS AXES EN LINGUISTIQUE, DIALECTOLOGIE, ANTHROPOLOGIE
• HISTOIRE DES LANGUES ROMANES ET LEURS DIALECTES: GENESE • TYPOLOGIE DES LANGUES ROMANES: POSITION DE L'OCCITAN
• VARIATION INTERNE
• REPRESENTATION DES CONNAISSANCES; MODELISDATION, REPRESENTATION, TYPOLOGIE
• DESCRIPTION DE LA LANGUE
• ACQUISITION DE LA LANGUE (ENSEIGNEMENT DE L'OCCITAN, Langue vivante)
• DIMENSIONS GEOSPATIALES: FRONTIERES, FRAGMENTATION, POLARISATION
• LEXIQUE-GRAMMAIRE DES LANGUES ROMANES (catégorisation)
• ATLAS LINGUISTIQUES NUMERIQUES (BASE DE DONNEES, CORPUS)
• LES TEXTES PHONETIQUES: BASES DE DONNEES
• LES TEXTES ECRITS: BASES DE DONNEES DE CORPORA ECRITS
• LES TEXTES JURIDIQUES ANCIENS (approche historique, philologique, linguistique)
• EXTRACTION DE L'INFORMATION
• MODELISATION STATISTIQUE, CLASSIFICATION
• REPRESENTATION GEOLINGUISTIQUE
• OUTILS CARTOGRAPHIQUES MSH TOULOUSE
• DICTIONNAIRE MONOLINGUE
• DICTIONNAIRE MULTILINGUE
• ONOMASTIQUE MERIDIONALE (NP/NL)
• ETHNOLITTERATURE OCCITANE
• TERMINOLOGIE, LANGUES DE SPECIALITE et QUESTION OCCITANE
• OCCITAN, INDUSTRIE DES LANGUES ET MULTIMEDIA
• RECONNAISSANCE DE LA PAROLE
• ANALYSE DU SIGNAL (OCCITAN, FRANCAIS MERIDIONAL)
• LA QUESTION DES FRANCAIS MERIDIONAUX: OBSERVATOIRE PERMANENT
• QUESTION SOCIOLINGUISTIQUE EN FRANCE: DIGLOSSIE, PLURILINGUISME, POLITIQUE LINGUISTIQUE
• PATRIMOINE LANGAGIER
• ANTHROPOLOGIE DES SOCIETES MERIDIONALES (PYRENEES 2000); ARAGON; GASCOGNE; DOMAINE CATALAN
• LA QUESTION BASQUE (J. Allières)
**************************

II. DES PUBLICATIONS SPECIALISEES
• VIA DOMITIA
• CAHIERS D'ETUDES ROMANES (CER_CLID)
• DOCUMENTS ET ARCHIVES POUR LA RECHERCHE SOCIOLINGUISTIQUE MERIDIONALE
• ATLAS SONORE DE LA FRANCE PAR REGIONS (numérisation)
• ATLAS SONORE DE LANGUES ROMANES PAR REGIONS (numérisation)
ATLAS DE CARTES NUMERIQUES
***************************
III.- DES FONDS (patrimoine langagier et culturel)
• Fonds Jean Séguy (atlas NALF alg alloc archive scientifique publique et mémoires privées)
• Fonds Jean Séguy: phonothèque de l'Institut d'Etudes méridionales (UTM)
• Fonds François Séguy, Claude Costes (ethnographie méridionale, documentation visuelle, anthropologie visuelle; base ICONOS, La Documentation Française
• Phonothèque digitale de l'ERA 352 (URL8 de l'Institut national de la Langue Française jusqu'en 1986): Catalogue numérique (en relation avec Association AFAS Association Française d'Archives Sonores): plus de 1000 documents sonores, en cours de digitalisation 'ercvox actions)

****************************
IV- UNE BASE DES BASES DE DONNEES - données empiriques - modélisation statistique - représentation géolinguistique
• CONCEPTION DU STANDARD DRAWCARTE.BASE
• application ATLAS/TEXTES PHONIQUES LOCALISES
• appplication textes graphiques
• application lexcicographique: DICTIONNAIRE
• application BASE DE SONS

*****************************
V.- UNE LARGE VISIBILITE INTERNATIONALE Association Internationale d'Etudes occitanes Institut d'Etudes occitanes Institut d'Etudes Catalanes Institut d'Etudes Andorranes (L. Rabassa) Société de Linguisqtique Romane THESAURUS OCCITAN (THESOC) Instituto de Estudios Alto-aragoneses (Huesca), E etc. Centre d'anthropologie de Toulouse Laboratoire FRAMESPA (Université de Toulouse) BnF Bibliothèque Nationale de France (phonothèque nationale) Niveau associatif - LA TALVERA (CORDES) - GARAE (Carcassonne) - ERCVox (progremme ERCVOX2000) Toulouse
*******************************

VI.- DES ECHANGES PERMANENTS AVEC LA COMMUNAUTE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE • ESPAGNE • ITALIE • PORTUGAL • BRASIL • ROUMANIE ALLEMAGNE • AUTRICHE • GRECE • RUSSIE

*********************************
VII. DES LIENS INSTITUTIONNELS
• avec CNRS
• avec ENTREPRISE (Nouvelles Technologies, Information et Communication, Reconnaissance de la parole, Synthèse vocale)
• avec ENTREPRISE (modélisation statistique, bases de données textuelles) • avec DGLF: DELEGATION GENERALE A LA LANGUE FRANCAISE: OBSERVATOIRE DES PRATIQUES LANGAGIERES
• avec CONSEILS REGIONAUX (CR_MIP entre autres)
• avec CEE: SOCIETE DE L'INFORMATION CONVIVIALE (SERVEUR D'ARCHIVE SONORE 2000)

***********************************
VIII.- DES ETUDES, sur site WWW erss/clid/occitan

• FOSSAT (1995) Fossat jean-Louis.- Clise et liaison dans les langues romanes et leurs dialectes: le cas du pronom régime complexe en gascon. MCL: GOUVERNEMENT, DEPENDANCE, HIERARCHIE DE SONORITE, HIERARCHIE ACCENTUELLE, PRINCIPE D'ORGANISATION METRIQUE, KENSTOWICZ 1990 • FOSSAT (1999).- APHERESE OU ELISION EN GASCON PYRENEEN CENTRAL.- Dans Hommages offerts à Xavier Ravier (sous presse, 2000) • FOSSAT (1999).- Morphologie de dépendance: PRETERIT et SUBJONCTIF IMPARFAIT EN OCCITAN (à paraître dans Hommages à J. Allières, 2000, sous presse)

**********
RAPPEL DE QUELQUES ETUDES MAJEURES (accès sur site WWW)
• FOSSAT (1998). POLARISATION TERRITORIALE DU DOMAINE GASCON PLAN (5 volumes) - alg7 données et résultats: PHONETIQUE - alg8 données et résultats: PHONOLOGIE - alg9 données et résultats: MORPHOSYNTAXE - alg10 données et résultats: MORPHOLOGIE VERBALE - alg11 données et résultats : LEXIQUE (exploration)
• FOSSAT (1998) LEXIQUE OCCITAN, CULTURE ET DIFFERENCIATION (1 volume)
• A PARAITRE FOSSAT (208): DIALECTES, MODELISATION, REPRESENTATION, RESEAUX, DISTANCES: La modélisation statistique à partir de la base "ALG12" (data gascon)


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 2 messages ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez insérer des pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr