Re: FOLKLORE OCCITAN
Envoyé par: FOSSAT erss/clid/occitan <fossat@univ-tlse2.fr> (193.55.175.20)
Date: Vendredi, 10 Septembre 1999, ˆ 10:48
En Réponse à: FOLKLORE OCCITAN (BOISSIER)
Gracias, Patricia Boissier, per era tua requèsta tant precisa; que vau assajar de t'arrespóner, dam precaucion, umilitat, dins ua perspectiva de colaboracion.
++++++++++ ELEMENTS DE REPONSE
Si je me considère en linguistique comme un professionnel (expert de domaine roman: occitan) par exemple dans le cadre de nos activités ATLAS SONORE DES LANGUES DE FRANCE PAR REGIONS, je me considère, dans le champ de l'ethnographie, de l'ethnologie, comme un amateur très intéressé par la COUTUME, sous tous ses aspects, en rapport avec une nécessaire spécification du concept de CULTURE; je me rapprocherai volontiers, sur plus d'un point d'une conception de la culture active plus qu'archéologique, dans un sens que pourraient expliciter mieux que moi Daniel FABRE (EHESS), Claude SICRE (docteur EHESS),Daniel LODDO (La Talvera), ethnographes professionnels.
1° notre activité de dialectologues (atlas, recueil de textes oraux, calage de l'énoncé occitan sur le signal de laparole) s'est toujours exécuté sur base d'observation ethnographique; les atlas linguistiques dialectaux, par exemple, conbtiennent des planches, des croquis, des dessins, une illustration iconographique qui relève de la description des traditions populaires (au sens de TP de la revue RDTM, Espagne, catalogne)
2° descripteur des lexiques de l'économie du bétail et des circuits des viandes (France, Europe méridionale), j'ai, avec Bruno Besche-Commenge, remis en question certaines approche du monde dit FOLKLORE, et cela a donné lieu à divers produits audio-visuels; catalogue des enregistrements, accessible à tous sur notre site; catalogue de la production audiovisuelle (catalogue dit FERIA: foires, marchés, économie pastorale; économie de montagne; production et productivité; démographie animale, génétique des populations animales etc...); pour u marchand de chevaux, beaucoup de notre activités de description-expérimentation relève d'une approche du folklore redéfini en négociation avec les acteurs sociaux.
3° J'ai aussi le sentiment qu'une approche carrément archéologique du folklore correspond encore à des demandes actuelles des citoyens; il n'est pas rare qu'un citoyen pyrénéen, entre Aragon et Navarre, en Pallars Sobiran ou Jusan, nous demande: " alavetz, aquestes ENCANTATS, qu'une relacion e pòden avec damb aguestas ENCANTADAS, BREISHAS, hitilhèras, fachilhèras? e a ont se pòt trobar l'informacion util , que hè hreita, dins un diccionari ideologic; e qu'un camin e cau her enta amassar tota aguesta informacion?" Qu'arresppondrai çò que cresi assaber: tot çò que sabi es que LOS MALLOS DE RIGLOS, coma ETH MALH DETH ORC (LUISHON), coma ELS ENCANTATS (DOS) , coma CAGIRA, coma BAZERT, que son dius , o qu'èran reputats coma DIUS: l'epigrafia qu'ac ensenha e qu'ac mostra: DFEO BAZERTO; totun que cau saber qu'i a doas especias de dius; (1)eths dius CAUTS; e (2) eths dius herets (freds); ORCUS, se prenem aguèst eisemple, qu'es un diu CAUT.
Il faut consulter là-dessus les manuels de folklore (ROLLAND, VAN GENNEP) et les experts de l'anthropologie pyrénéenne (BARANDIARAN) Nous pourrions mettre en place un programme de travail de reprise du chantier pyrénéen de X. RAVIER et Jean Séguy (chants populaires des Pyreénées centrales); ces textes chantés sont à votre disposition à notre module TEXTES. De plus j'insiste sur la nécessité de consulter (pour appropriation) à la rubrique iconographie, l'ensemble de la documentation anthropologique, ethnographique, que nous avons commencé à) mettre à disposition, dès 1998, dans un plan que nous rediscuterons, au cours de séances de travail consacrées à la formation dans ce domaine. L'essentiel est de ne jamais oubler le volet ethnographique crucial des opérations du NALF, notamment ALLOC, ALLOR, sur le modèle ALG de Jean Séguy, linguiste et ethnographe de la méridionalité.
|